Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico’s te hebben afgewogen ciprofloxacine " (Nederlands → Frans) :

In zeer zeldzame gevallen kan desalniettemin na microbiologische documentatie van het causatieve organisme en na de voordelen tegen de risico’s te hebben afgewogen ciprofloxacine aan deze patiënten worden voorgeschreven voor de behandeling van bepaalde ernstige infecties, met name als de standaardbehandeling faalt of bij bacteriële resistentie, waarbij de microbiologische gegevens het gebruik van ciprofloxacine mogelijk rechtvaardigen.

Dans de très rares cas, après isolement du germe en cause et évaluation du rapport risques/bénéfices, la ciprofloxacine pourra toutefois être prescrite à ces patients pour traiter certaines infections sévères, en particulier après échec du traitement conventionnel ou en présence d’une résistance bactérienne, si les résultats microbiologiques justifient le recours à la ciprofloxacine.


De intramusculaire toediening dient te worden beperkt voor speciale indicaties en/of uitzonderlijke klinische situaties na de voordelen tegen de risico’s te hebben afgewogen.

L’injection intramusculaire doit être réservée à des indications particulières et/ou à des situations cliniques exceptionnelles et ne doit être utilisée qu’après une évaluation du rapport bénéfice/risque.


Pas na de voordelen zorgvuldig tegen de risico’s te hebben afgewogen, mag een behandeling worden ingesteld omdat er bijwerkingen kunnen optreden die verband houden met de gewrichten en/of het omringende weefsel.

Étant donnée la survenue possible d’événements indésirables sur les articulations et/ou tissus environnants, le traitement ne devra être instauré qu’après évaluation attentive du rapport bénéfices/risques.


Clarithromycine mag enkel aan zwangere vrouwen worden gegeven na de voordelen en de risico’s zorgvuldig tegen elkaar te hebben afgewogen.

La clarithromycine ne doit être administrée aux femmes enceintes qu’après une évaluation prudente des avantages par rapport aux risques.


Als zich een ernstige of manifeste bloeding voordoet tijdens de plaatsing van de katheter, moet de baten/risico-verhouding zorgvuldig worden afgewogen alvorens de toediening van heparine wordt opgestart of hervat. Bij patiënten die een trombocytopenie hebben vertoond onder heparine is een aggregatietest in vitro in aanwezigheid van nadroparine onontbeerlijk vooraleer de behandeling te starten.

Chez les patients présentant une thrombocytopénie sous héparine, il est indispensable d’effectuer un test d’agrégation in vitro en présence de nadroparine avant d’instaurer le traitement.


De voordelen moeten zorgvuldig tegen de risico’s worden afgewogen bij toediening van Thyrogen bij oudere patiënten met een verhoogd risico die een hartaandoening hebben (bijv. een hartklepaandoening, cardiomyopathie, coronair vaatlijden en eerdere of huidige tachyaritmie met inbegrip van atriumfibrilleren) en die geen thyreoïdectomie ondergaan hebben.

Une évaluation consciencieuse du rapport bénéfice/risque doit être réalisée avant d’administrer Thyrogen aux patients âgés à haut risque atteints d’une cardiopathie (par ex., cardiopathie valvulaire, cardiomyopathie, maladie coronarienne et antécédents de tachyarythmie ou tachyarythmie en cours y compris fibrillation auriculaire) qui n’ont pas subi de thyroïdectomie.


De risico's van de behandeling moeten zorgvuldig worden afgewogen rekening houdend met het risico voor een hartaanval en bij patiënten die een hartinfarct gehad hebben.

Les risques du traitement devront être soigneusement évalués compte tenu du risque d’infarctus cardiaque et chez les patients ayant eu un infarctus du myocarde.


Bij deze nieuwe antidiabetica moet het risico op een zeldzame kanker afgewogen worden tegen het belang van de dagelijkse behandeling van een veel voorkomende chronische aandoening (400.000 patiënten in België) die zware gevolgen kan hebben.

Dans le cas de ces nouveaux antidiabétiques, il faut mettre en balance une légère augmentation du risque de développer un cancer rare, avec l’importance de traiter au quotidien une maladie chronique très fréquente (400 000 personnes en Belgique) et dont les conséquences peuvent être graves.


51.1.1. Medische blootstellingen moeten voldoende netto voordeel opleveren wanneer de totale potentiële diagnostische of therapeutische voordelen, waaronder begrepen het directe medische voordeel voor de betrokken persoon en het maatschappelijke voordeel, worden afgewogen tegen de individuele schade die een blootstelling zou kunnen veroorzaken, rekening houdend met de doeltreffendheid, evenals met de voordelen en de risico’s van andere beschikbare technieken die hetzelfde oogmerk hebben ...[+++]

Les expositions à des fins médicales doivent, si l’on compare les avantages diagnostiques ou thérapeutiques potentiels globaux qu’elles procurent, y compris les avantages médicaux directs pour la personne concernée et les avantages pour la société, présenter un avantage net suffisant par rapport au détriment individuel qu’une exposition pourrait provoquer, en tenant compte de l’efficacité ainsi que des avantages et des risques d’autres techniques disponibles ayant le même objectif mais n’impliquant aucune exposition ou une exposition moindre à des rayonnements ionisants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico’s te hebben afgewogen ciprofloxacine' ->

Date index: 2023-10-20
w