Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico’s moeten geëvalueerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De risicos moeten geëvalueerd en verminderd worden.

Les risques doivent être évalués et minimisés.


De voordelen van een behandeling met Leukeran moeten geëvalueerd worden tegenover het risico op leukemie.

Les avantages du traitement au Leukeran doivent être évalués par rapport au risque de leucémie.


Omwille van het risico van een vaak lethale cardiomyopathie moeten de risico’s en de voordelen voor de individuele patiënt geëvalueerd worden voor elke toediening.

Vu le risque de cardiomyopathie souvent létale, il faut évaluer le rapport risques/bénéfices chez chaque patient avant chaque traitement.


Patiënten die een absoluut QT-interval > 500 msec. bereiken, moeten opnieuw worden geëvalueerd, en er moeten onmiddellijk maatregelen worden genomen om eventueel concomiterende risicofactoren te verhelpen, terwijl de risico’s/voordelen van het voortzetten versus het stopzetten van de behandeling met TRISENOX worden afgewogen.

Pour QTc supérieur à 500 msec, des mesures correctives doivent être prises et QTc réévalué par des ECG en série avant d’envisager l’utilisation de TRISENOX. Pendant le traitement par TRISENOX, on veillera à maintenir constamment la kaliémie à plus de 4 mEq/l et la magnésémie à plus de 1,8 mg/dl.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nierinsufficiëntie Patiënten met TIH en tekenen van verslechtering van de nierfunctie moeten goed worden geëvalueerd, waarbij moet worden nagegaan of de mogelijke voordelen van behandeling met zoledroninezuur opwegen tegen het mogelijke risico.

Insuffisance rénale Les patients souffrant de TIH et présentant des signes de détérioration de la fonction rénale devront être évalués correctement, en vérifiant notamment si les bénéfices potentiels du traitement par acide zolédronique l’emportent sur les risques possibles.


Bejaarden of patiënten met een verminderde leverfunctie: deze patiënten moeten een verlaagde dosis krijgen en dienen in het begin van de behandeling regelmatig opnieuw geëvalueerd te worden om de dosis en de frequentie van de innamen aan te passen teneinde elk risico van overdosering door accumulatie te vermijden.

Personnes âgées ou à la fonction hépatique déficiente: ces patients recevront une dose réduite et seront réévalués régulièrement au début du traitement en vue d’adapter la dose et la fréquence des prises afin d’éviter tout risque de surdosage dû à une accumulation.


Als gelijktijdige toediening van deze geneesmiddelen en atorvastatine noodzakelijk is, moeten de voordelen en het risico van concomitante behandeling zorgvuldig worden geëvalueerd.

Lorsque l’administration simultanée de ces médicaments et d’atorvastatine est nécessaire, le bénéfice et le risque liés au traitement concomitant doivent être soigneusement pris en considération.


Vooraleer deze parameters kunnen worden geschrapt of eventueel in aantal worden verminderd, moeten de risico’s die verbonden zijn met deze verwerkingen/behandelingen, geval per geval worden geëvalueerd.

Avant toute suppression ou réduction éventuelle de ces paramètres, les risques liés à ces traitements/manipulations doivent être évalués au cas par cas.


Bij prepuberale kinderen moeten de potentiële risico’s en voordelen zorgvuldig worden geëvalueerd voor de start van de behandeling omdat de ervaring in die groep zeer beperkt is.

Dans le cas des enfants prépubères, comme l’expérience est très limitée dans ce groupe, les risques et les bénéfices potentiels doivent être soigneusement évalués avant d’instaurer le traitement.


Als gelijktijdige toediening van deze geneesmiddelen en atorvastatine noodzakelijk is, moeten de voordelen en het risico van concomitante behandeling zorgvuldig worden geëvalueerd. Als patiënten geneesmiddelen krijgen die de plasmaconcentratie van atorvastatine verhogen, wordt een lagere maximumdosering van atorvastatine aanbevolen.

maximale plus faible d’atorvastatine est recommandée chez les patients recevant des médicaments qui augmentent les concentrations plasmatiques d’atorvastatine.




Anderen hebben gezocht naar : risico’s moeten geëvalueerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico’s moeten geëvalueerd' ->

Date index: 2021-12-21
w