Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risicopatiënten moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij risicopatiënten moeten de kaliumspiegels opgevolgd worden.

Le potassium plasmatique devrait être vérifié chez les patients à risque.


Risicopatiënten moeten preventieve maatregelen bespreken met de behandelende arts.

Les patients à risque doivent discuter des mesures préventives avec leur médecin.


Risicopatiënten moeten de behandeling met cilazapril starten onder medisch toezicht, met een lage startdosering en een zorgvuldige verhoging van de dosering.

Les patients à risque doivent démarrer le traitement par le cilazapril sous surveillance médicale, avec une faible dose initiale et une augmentation posologique prudente.


Voor meer details en de beschrijving van risicopatiënten moeten de plaatselijke officiële richtlijnen voor de preventie van endocarditis worden geraadpleegd.

Pour plus de détails et la description des patients à risque, il faut consulter les directives officielles locales pour la prévention de l'endocardite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Risicopatiënten Risicopatiënten, bijv. patiënten met een verminderde nier- of leverfunctie, een laag lichaamsgewicht of een langzaam metabolisme van geneesmiddelen, moeten aanvankelijk de helft van een aanbevolen dosering voor volwassenen krijgen als ze opioïd-naïef zijn.

Patients à risque Les patients à risque, par exemple les patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique, un faible poids corporel ou un métabolisme lent des médicaments doivent initialement recevoir la moitié de la dose recommandée pour les adultes, s’ils n’ont jamais pris d’opiacés.


Risicopatiënten voor osteoporose moeten verzorgd worden volgens de huidige klinische richtlijnen en ze moeten voldoende vitamine D en calcium innemen.

Les patients à risque d'ostéoporose doivent être traités conformément aux dernières lignes directrices cliniques et prendre une quantité adéquate de vitamine D et de calcium.


Risicopatiënten of patiënten die al een lymfoedeem hebben gehad, moeten goed geïnformeerd worden.

Les patientes à risque ou les patientes qui ont déjà eu un lymphœdème doivent être bien informées.


Inderdaad werden relatief jonge patiënten ingesloten (gemiddelde leeftijd van 63 à 66 jaar), en werden patiënten met risicofactoren voor complicaties door NSAID’s (bv. antecedenten van ongewenste effecten met NSAID’s) uitgesloten; het is echter juist bij dergelijke risicopatiënten dat het eventuele nut van een lokale behandeling met NSAID’s ten opzichte van een orale behandeling met NSAID’s zou moeten worden onderzocht.

En effet, elles ont inclus des patients relativement jeunes (âge moyen de 63 à 66 ans) et les patients qui présentaient des facteurs de risque de complications dues aux AINS (p. ex. antécédents d’effets indésirables avec des AINS) étaient exclus, alors que l’intérêt éventuel des AINS par voie locale par rapport aux AINS par voie orale devrait justement être évalué chez ces patients à risque.


Het nut van vaccinatie van risicopatiënten is voldoende aangetoond. Toch worden nog steeds te veel patiënten die deze vaccinatie zouden moeten krijgen, niet gevaccineerd.

Bien que l’intérêt de cette vaccination chez les patients à risque soit suffisamment démontré, trop de patients qui devraient être vaccinés ne le sont toujours pas.


Profylaxe van met NSAID-geassocieerde maag- en duodenumulcera bij risicopatiënten (zoals leeftijd > 65 jaar of voorgeschiedenis van maag- of duodenumulcus) die verder met NSAID’s moeten worden behandeld:

Prévention des ulcères gastriques ou duodénaux associés aux AINS chez les patients à risque (âgés de plus de 65 ans ou ayant des antécédents d’ulcères gastriques ou duodénaux) nécessitant un traitement continu par AINS : 15 mg une fois par jour. En cas d’échec du traitement, la posologie doit passer à 30 mg une fois par jour.




D'autres ont cherché : risicopatiënten moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risicopatiënten moeten' ->

Date index: 2022-09-26
w