Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omstandigheid die de kans op ziekte vergroot
Risicofactor
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "risicofactor worden beschouwd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
risicofactor | omstandigheid die de kans op ziekte vergroot

risque (facteur de -) | facteur de risque


beroepsmatige blootstelling aan niet-gespecificeerde risicofactor

Exposition professionnelle à un facteur de risque


ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar

les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een leeftijd ouder dan 70 jaar of jonger dan 15 jaar moet als een risicofactor worden beschouwd.

Un âge de plus de 70 ans ou de moins de 15 ans doit être considéré comme un facteur de risque.


Een diagnose kanker, chemotherapie, radiotherapie, corticosteroïden en slechte mondhygiëne worden ook als risicofactor beschouwd (zie rubriek 4.4).

Un diagnostic de cancer, une chimiothérapie, une radiothérapie, l’administration de corticostéroïdes et une mauvaise hygiène buccale constituent également des facteurs de risques (voir rubrique 4.4).


Een diagnose kanker, chemotherapie, radiotherapie, corticosteroïden, slechte monghygiëne en roken worden ook als risicofactor beschouwd; ernstige musculoskeletale (zie rubriek 4.4).

Un cancer, une chimiothérapie, une radiothérapie, des corticoïdes, une mauvaise hygiène buccodentaire et fumer sont aussi considérés comme des facteurs de risque; douleurs ostéoarticulaires ou musculaires sévères (voir rubrique 4.4).


Teveel aan vitamine C bevordert de uitscheiding van oxalaten en werd als een risicofactor beschouwd voor het ontwikkelen van nierstenen.

L’excès de vitamine C favorise l’excrétion d’oxalates et a été considéré comme facteur de risque de développer des calculs rénaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze kleurstoffen worden algemeen als een risicofactor beschouwd, althans voor sommige kankers.

Ceux-ci sont généralement considérés comme un facteur de risque, du moins en ce qui concerne certains cancers.


Als hij gelijk is aan of hoger dan 3, dan wordt hij ook als een risicofactor beschouwd voor postoperatieve wondinfecties.

S’il est supérieur ou égal à 3, il est également considéré comme un facteur de risque pour les infections de plaies postopératoires.


Het scheren van de benen vóór een voetbad wordt als een risicofactor beschouwd voor het ontwikkelen van een mycobacteriële furunculose.

Un rasage des jambes, antérieur au bain de pied, est considéré comme un facteur de risque pour développer une furonculose mycobactérienne.


Een diagnose kanker, chemotherapie, radiotherapie, corticosteroïden en slechte mondhygiëne worden ook als risicofactor beschouwd (zie rubriek 4.4). Niet bekend: gewrichtszwelling

Un diagnostic de cancer, une chimiothérapie, une radiothérapie, l’administration de corticostéroïdes et une mauvaise hygiène buccale constituent également des facteurs de risques (voir rubrique 4.4).


De bijdrage van nomegestrol/oestradiol bij het optreden van deze 7 voorvallen wordt door de PRAC als ‘mogelijk’ beschouwd. Het moet onderstreept worden dat bij alle vrouwen die een VTE kregen bij gebruik van nomegestrol/oestradiol, (een) risicofactor(en) aanwezig was (waren) voor een trombo-embolisch voorval, vooral een relatief oudere leeftijd.

Le rôle de l’association nomégestrol/estradiol dans la survenue de ces 7 cas est considéré comme « possible » par le PRAC. Il est à noter que toutes les femmes ayant présenté un ETV sous nomégestrol/estradiol présentaient un ou plusieurs facteur(s) de risque thromboembolique(s), notamment l’âge.


De luchtvervuiling in de steden door fijne deeltjes wordt eveneens beschouwd als een risicofactor voor de prevalentie van astma en bronchiale hyperreactiviteit en ze wordt geassocieerd met de hogere mate van sensibilisatie voor de gewone huisallergenen (Annesi-Maesano et al., 2009).

La pollution de l’air des villes par les particules fines est également considérée comme un facteur de prévalence de l’asthme et de l’hyperréactivité bronchique, et est associée à un taux plus élevé de sensibilisation aux allergènes domestiques courants (Annesi-Maesano et al., 2009).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risicofactor worden beschouwd' ->

Date index: 2024-01-18
w