Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico-groepen dient de dosering van diclofenacnatrium indien » (Néerlandais → Français) :

Bij deze risico-groepen dient de dosering van diclofenacnatrium indien nodig, geleidelijk te worden opgedreven.

Dans ces groupes à risque, on augmentera progressivement les doses si nécessaire.


Daarna dient de dosering zo nodig bijgesteld te worden indien het klinisch noodzakelijk wordt geacht. Hoewel bij hogere doseringen het risico van bijwerkingen toeneemt, kan bij sommige patiënten, bij het uitblijven van respons op de 20 mg dosering, een geleidelijke dosisverhoging tot een maximum van 60 mg worden overwogen (zie Rubriek 5.1 ‘Farmacodynamische eigenschappen’).

Bien que le risque d’effets indésirables augmente avec la dose, la posologie peut être augmentée progressivement chez certains patients présentant une réponse insuffisante à la posologie de 20 mg/jour, jusqu’à un maximum de


Daarna dient de dosering zo nodig bijgesteld te worden indien het klinisch noodzakelijk wordt geacht. Hoewel bij hogere doseringen het risico van bijwerkingen toeneemt, kan bij sommige patiënten, bij het uitblijven van respons op de 20 mg dosering, een geleidelijke dosisverhoging tot een maximum van 60 mg worden overwogen (zie rubriek 5.1).

Bien que le risque d’effets indésirables augmente avec la dose, la posologie peut être augmentée progressivement chez certains patients présentant une réponse insuffisante à la posologie de 20 mg/jour, jusqu’à un maximum de 60 mg/jour (cf. rubrique 5.1).


Indien de behandeling met fluoxetine wordt stopgezet, dient de dosering geleidelijk over een periode van ten minste één tot twee weken verlaagd te worden om het risico op onthoudingsverschijnselen te verminderen (zie rubrieken 4.4 en 4.8).

Si l’on arrête le traitement par fluoxétine, il faut réduire progressivement la posologie sur une période d’au moins une à deux semaines, afin de réduire le risque de symptômes de sevrage (voir rubriques 4.4 et 4.8).


Indien de behandeling met Prozac wordt stopgezet dient de dosering geleidelijk over een periode van tenminste één tot twee weken verlaagd te worden om het risico op onthoudingsverschijnselen te verminderen (zie rubriek 4.4 en rubriek 4.8).

Lors de l’arrêt du traitement par Prozac, la dose doit être progressivement diminuée sur une durée d’au moins une à deux semaines, afin de limiter le risque de réactions de sevrage (cf. rubriques 4.4 et 4.8).


Indien de behandeling met Prozac wordt stopgezet dient de dosering geleidelijk over een periode van tenminste één tot twee weken verlaagd te worden om het risico op onthoudingsverschijnselen te verminderen (zie Rubriek 4.4 ‘Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik’ en Rubriek 4.8 ‘Bijwerkingen’).

Lors de l’arrêt du traitement par Prozac, la dose doit être progressivement diminuée sur une durée d’au moins une à deux semaines, afin de limiter le risque de réactions de sevrage (cf. rubriques 4.4 Mises en gardes spéciales et précautions particulières d’emploi et 4.8 Effets indésirables).


Indien de behandeling met Fontex wordt stopgezet dient de dosering geleidelijk over een periode van tenminste één tot twee weken verlaagd te worden om het risico op onthoudingsverschijnselen te verminderen (zie rubriek 4.4 en rubriek 4.8).

Lors de l’arrêt du traitement par Fontex, la dose doit être progressivement diminuée sur une durée d’au moins une à deux semaines, afin de limiter le risque de réactions de sevrage (cf. rubriques 4.4 et 4.8).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico-groepen dient de dosering van diclofenacnatrium indien' ->

Date index: 2021-09-13
w