Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute nierfunctiestoornis
Evalueren van risico op apneu
Evalueren van risico op decubitus
Evalueren van risico op geweld
Evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen
Evalueren van risico op ziekte
Loopt risico op vallen
NYHA-classificatie klasse IV
Risico op infectie
Verhoogd risico op blootstelling aan COVID-19
Verminderde nierfunctiestoornis

Traduction de «risico op nierfunctiestoornis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen

évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Patiënten met een risico op nierfunctiestoornis Sommige patiënten van wie de nierfunctie afhangt van de voortgezette inherente activiteit van het renine-angiotensine-aldosterone-systeem (bv. patiënten met ernstige hartinsufficiëntie [NYHA-classificatie: klasse IV], bilaterale nierarteriestenose of nierarteriestenose van één nier) lopen tijdens een behandeling met een angiotensine-converting-enzyme-remmer (ACE-remmer) het risico op het ontstaan van oligurie en/of progressieve azotemie en in zeldzame gevallen acuut nierfalen.

Patients à risque d’insuffisance rénale Certains patients dont la fonction rénale dépend du maintien de l’activité intrinsèque du système rénineangiotensine-aldostérone (p. ex. patients atteints d’insuffisance cardiaque sévère (de classe IV selon la classification NYHA), d'une sténose bilatérale de l'artère rénale ou d’une sténose de l’artère rénale d'un rein unique) présentent un risque de développer une oligurie et/ou une azotémie progressive, et rarement une insuffisance rénale aiguë pendant un traitement par un inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (IECA).


Terwijl in het algemeen het risico van nierfunctiestoornis bij patiënten met adequate nierfunctie klein is, is dit bijzonder belangrijk voor patiënten die het risico van een onderliggende renale dysfunctie lopen of deze reeds hebben, en bij patiënten die geneesmiddelen ontvangen die de nierfunctie kunnen aantasten.

Si le risque global d’insuffisance rénale est faible chez les patients ayant une fonction rénale adéquate, il est particulièrement important chez les patients à risque de dysfonction rénale ou présentant une dysfonction rénale sous-jacente et chez les patients traités par des médicaments susceptibles d’affecter la fonction rénale.


Bij patiënten met het risico op nierfunctiestoornis, met inbegrip van de patiënten die reeds tijdens de behandeling met adefovirdipivoxil nierproblemen hebben gehad, dient overwogen te worden om de nierfunctie vaker te controleren.

Chez les patients présentant un risque d’insuffisance rénale, et notamment les patients qui ont présenté des effets indésirables rénaux lors de l’administration d’adéfovir dipivoxil, il faudra envisager une surveillance plus fréquente de la fonction rénale.


Het monitoren van de vocht- en elektrolytenbalans bij patiënten met het risico van nierfunctiestoornis wordt aanbevolen.

Une surveillance de l’équilibre hydroélectrolytique est recommandée chez les patients présentant un risque de dysfonction rénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij patiënten met het risico op nierfunctiestoornis, met inbegrip van de patiënten die eerder tijdens behandeling met adefovirdipivoxil nierproblemen hebben gehad, dient overwogen te worden om de nierfunctie vaker te controleren.

Chez les patients présentant un risque d’insuffisance rénale, et notamment les patients qui ont présenté des effets indésirables rénaux lors de l’administration d’adéfovir dipivoxil, il faudra envisager une surveillance plus fréquente de la fonction rénale.


Bij patiënten die het risico op nierfunctiestoornis lopen (zie rubriek 4.8), dient te worden overwogen de nierfunctie vaker te controleren.

Chez les patients à risque d’insuffisance rénale (voir rubrique 4.8), une surveillance plus fréquente de la fonction rénale doit être envisagée.


Het risico op het ontwikkelen van NSF bij patiënten met een matig-ernstige nierfunctiestoornis (GFR 30-59 ml/min/1,73 m²) is niet bekend. Daarom dient Magnegita bij patiënten met matig-ernstige nierfunctiestoornis alleen te worden gebruikt na een zorgvuldige afweging van de voordelen en risico’s met een dosis niet groter dan 0,2 ml/kg lichaamsgewicht.

Le risque de développer une FNS chez les patients présentant une insuffisance rénale modérée (clairance de la créatinine comprise entre 30 et 59 ml/min/1,73 m²) n’est pas connu, par conséquent, Magnegita ne doit être utilisé qu’après une évaluation attentive du rapport bénéfice/risque chez ces patients et à une dose ne dépassant pas 0,2 ml/kg de poids corporel.


Het risico op het ontwikkelen van NSF bij patiënten met een matig-ernstige nierfunctiestoornis (GFR 30-59 ml/min/1,73 m²) is niet bekend. Daarom dient Magnegita bij patiënten met matig-ernstige nierfunctiestoornis alleen te worden gebruikt na een zorgvuldige afweging van de voordelen en risico’s.

Le risque de développer une FNS chez les patients présentant une insuffisance rénale modérée (clairance de la créatinine comprise entre 30 et 59 ml/min/1,73 m²) n’est pas connu, par conséquent, Magnegita ne doit être utilisé qu’après une évaluation attentive du rapport bénéfice/risque chez ces patients.


De progressievrije overleving is beoordeeld in een aantal relevante subgroepen: geslacht, ras, ECOGperformance status, stratificatiefactoren (leeftijd, ziektepopulatie, eerdere antimyeloombehandelingen [2, > 2]), geselecteerde parameters van prognostische betekenis (uitgangswaarde van bèta-2- microglobulinegehalte, uitgangswaarde albuminegehaltes, uitgangswaarde nierfunctiestoornis en cytogenetisch risico) en de blootstelling en mate van resistentie tegen eerdere antimyeloombehandelingen.

La survie sans progression a été évaluée dans plusieurs sous-groupes pertinents : sexe, groupe ethnique, score ECOG, facteurs de stratification (âge, populations de maladie, traitements du myélome antérieurs [2, > 2]), paramètres de significativité pronostique sélectionnés (taux initial de bêta-2-microglobuline, taux initial d’albumine, présence d’une insuffisance rénale lors de l’inclusion et risque cytogénétique) et exposition et absence de réponse aux traitements antérieurs du myélome.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico op nierfunctiestoornis' ->

Date index: 2021-06-26
w