Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rifampicine gebruiken dient naast het coc een barrièremethode » (Néerlandais → Français) :

Voor vrouwen die rifampicine gebruiken dient naast het COC een barrièremethode te worden gebruikt gedurende de tijd van toediening van rifampicine en gedurende 28 dagen nadat ermee is gestopt.

Pour les femmes recevant un traitement par la rifampicine, une méthode contraceptive de barrière doit être utilisée en plus du COC pendant toute la durée de l’administration de la rifampicine et pendant 28 jours après l’arrêt de ce médicament.


Vrouwen die een korte behandeling met die geneesmiddelen krijgen, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken naast het COC of moeten een andere methode van contraceptie kiezen. In geval van geneesmiddelen die microsomale enzymen induceren, zoals rifampicine en griseofulvine, moet de barrièremethode worden gebruikt tijdens de toediening van het c ...[+++]

Les femmes recevant un traitement à court terme par l’un de ces médicaments doivent utiliser temporairement une méthode de barrière ou choisir une autre méthode de contraception en plus du COC. En cas d’utilisation de médicaments inducteurs d’enzymes microsomiaux tels que la rifampicine et la griséofulvine, la méthode de barrière doit être utilisée pendant toute la comédication et poursuivie pendant les 28 jours suivant leur arrêt ...[+++]


Aanpak Vrouwen die een korte behandeling ondergaan met één van de bovengenoemde geneesmiddelklassen of individuele werkzame bestanddelen (leverenzym-inducerend geneesmiddel) naast rifampicine dienen naast het COC tijdelijk een barrièremethode te gebruiken, d.w.z. in de tijd van gelijktijdige toediening van het geneesmiddel en gedurende 7 dagen nadat ermee is gestopt.

Conduite à tenir Les femmes prenant pendant une courte durée un médicament appartenant à l’une des classes mentionnées ci-dessus ou des substances actives individuelles (médicaments inducteurs des enzymes hépatiques) autres que la rifampicine, doivent utiliser temporairement une méthode contraceptive de barrière en plus de leur COC, c.-à-d. pendant toute la durée du traitement concomitant et pendant les 7 jours qui suivent l’arrêt de ce traitement.


Vrouwen die rifampicine innemen, moeten een barrièremethode gebruiken samen met het COC gedurende de tijd van toediening van rifampicine en gedurende 28 dagen na stopzetting van rifampicine.

Pour les femmes sous rifampicine, une méthode barrière doit être utilisée en plus du COC durant toute la période de prise de la rifampicine et pendant 28 jours après l’arrêt de celle-ci.


Vrouwen die een korte behandeling krijgen met een van de bovenvermelde klassen van geneesmiddelen of individuele werkzame bestanddelen (leverenzyminducerende geneesmiddelen) buiten rifampicine, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken samen met het COC, d.w.z. gedurende de tijd van concomitante toediening van het geneesmiddel en gedurende 7 dagen na stopzetting.

Les femmes traitées à court terme par l’une des classes de médicaments susmentionnées ou par des substances actives individuelles (médicaments inducteurs des enzymes hépatiques), excepté la rifampicine, doivent temporairement utiliser une méthode barrière en plus du COC, c.-à-d. tant que dure l’administration concomitante des médicaments, et pendant 7 jours après leur arrêt.


Vrouwen die een kortdurende behandeling ondergaan met één van de bovengenoemde klassen geneesmiddelen of individuele actieve stoffen die leverenzymen induceren (met uitzondering van rifampicine), moeten naast EVRA tijdelijk een barrièremethode gebruiken; dat wil zeggen tijdens de duur van de gelijktijdige geneesmiddelbehandeling en nog 7 dagen nadat hiermee is gestopt.

Les femmes prenant pendant une courte durée un médicament appartenant à l’une des classes mentionnées ci-dessus ou une substance active ayant une action inductrice sur les enzymes hépatiques (excepté la rifampicine) doivent temporairement utiliser une contraception mécanique en complément d’EVRA, lors de la prise concomitante du médicament et durant 7 jours après son arrêt.


Vrouwen die microsomale enzym-inducerende geneesmiddelen (bijv. rifampicine) nemen dienen bij het innemen van COC's gelijktijdig een barrièremethode te gebruiken gedurende de periode waarin zij worden behandeld met rifampicine en gedurende 28 dagen na het stoppen met rifampicine.

Pour les femmes recevant un traitement par un médicament inducteur des enzymes microsomales (par ex. la rifampicine), une méthode contraceptive de barrière mécanique doit être utilisée en plus du COC pendant toute la durée de l’administration de la rifampicine et pendant 28 jours après l’arrêt de ce médicament.


Daarom dient u naast hormonale voorbehoedsmiddelen ook een barrièremethode te gebruiken (bijv. vrouwencondoom, pessarium, anticonceptiespons of uw partner moet een condoom gebruiken).

En conséquence, si vous utilisez une contraception hormonale vous devez également utiliser un mode de contraception mécanique par barrière ( tel qu’un préservatif féminin, un diaphragme, une éponge contraceptive, ou votre partenaire doit également utiliser un préservatif).


U dient tevens een barrièremethode te gebruiken - zoals condoom, pessarium of vaginale spons - naast de genoemde vormen van hormonale voorbehoedsmiddelen.

Vous devez y associer un autre mode de contraception mécanique par barrière, tel qu’un préservatif, un diaphragme, une éponge vaginale-.


w