Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie voor griseofulvine
Intoxicatie door griseofulvine
Intoxicatie door rifampicine
Product dat enkel griseofulvine in cutane vorm bevat
Product dat griseofulvine bevat
Product dat griseofulvine in cutane vorm bevat
Product dat griseofulvine in orale vorm bevat
Product dat isoniazide en rifampicine bevat
Product dat rifampicine bevat
Product dat rifampicine in orale vorm bevat

Vertaling van "rifampicine en griseofulvine " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


product dat griseofulvine in cutane vorm bevat

produit contenant de la griséofulvine sous forme cutanée




product dat griseofulvine in orale vorm bevat

produit contenant de la griséofulvine sous forme orale


product dat enkel griseofulvine in cutane vorm bevat

produit contenant seulement de la griséofulvine sous forme cutanée






product dat isoniazide en rifampicine bevat

produit contenant de l'isoniazide et de la rifampicine


product dat rifampicine in orale vorm bevat

produit contenant de la rifampicine sous forme orale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vrouwen die worden behandeld met antibiotica (behalve rifampicine en griseofulvine, die ook werken als microsomale enzym-inducerende geneesmiddelen) dienen tot 7 dagen na het stoppen de barrièremethode te gebruiken.

Les femmes suivant un traitement par des antibiotiques (à l’exception de la rifampicine et de la griséofulvine qui agissent également comme des inducteurs des enzymes microsomales) doivent utiliser une méthode contraceptive de barrière mécanique jusqu’à 7 jours après l’arrêt du traitement.


Bij leverenzymeninducerende geneesmiddelen moet het barrièremiddel tijdens de hele concomiterende geneesmiddelenbehandeling en nog 28 dagen daarna toegepast worden. Vrouwen onder behandeling met antibiotica (andere dan rifampicine en griseofulvine) dienen het barrièremiddel toe te passen tijdens het antibioticagebruik en nog 7 dagen na het stoppen daarvan. Als de geneesmiddelenbehandeling verder reikt dan het einde van de tabletten in de

Les femmes traitées par des antibiotiques (autres que la rifampicine et la griséofulvine) doivent utiliser une méthode de contraception mécanique pendant la période d’antibiothérapie et jusqu’au 7 ème jour après la fin de ce traitement.


Vrouwen die een korte behandeling met die antibiotica krijgen (behalve rifampicine en griseofulvine, die ook werkzaam zijn als microsomale enzym-inducerende geneesmiddelen), moeten tijdelijk samen met de contraceptieve pil een barrièrevoorbehoedmiddel gebruiken tijdens toediening van het antibioticum en tot 7 dagen na stopzetting van het antibioticum.

Les femmes suivant un traitement de courte durée avec ces antibiotiques (à l’exception de la rifampicine et la griséofulvine, qui agissent également comme médicaments induisant les enzymes microsomales) doivent utiliser temporairement une barrière mécanique en même temps que les pilules contraceptives pendant la période de prise concomitante de l’autre substance active et pendant 7 jours après l’arrêt de cette substance.


Vrouwen onder behandeling met antibiotica (andere dan rifampicine en griseofulvine) dienen de barrièremethode toe te passen tijdens het gebruik van de antibiotica en tot 7 dagen na het stoppen.

Les femmes sous traitement par antibiotique (autres que la rifampicine et la griséofulvine) doivent utiliser une méthode de contraception mécanique pendant l’utilisation des antibiotiques et pendant les 7 jours suivant l’arrêt du traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrouwen onder behandeling met antibiotica (andere dan rifampicine en griseofulvine) dienen de barrièremethode toe te passen tot 7 dagen na het stoppen.

Les femmes sous traitement par des antibiotiques (autres que la rifampicine ou la griséofulvine) doivent appliquer la méthode par barrière jusqu’à 7 jours après la fin du traitement.


Aanpak van de interacties met leverenzyminductoren Aangezien interacties tussen enzyminductoren waaronder de antibiotica rifampicine en griseofulvine en orale anticonceptiva kunnen leiden tot een doorbraakbloeding en/of contraceptief falen, worden de volgende voorzorgen aanbevolen:

Gérer les interactions avec les inducteurs d’enzymes hépatiques Étant donné que les interactions entre les inducteurs d’enzymes hépatiques (dont les antibiotiques rifampicine et griséofulvine) et les contraceptifs oraux peuvent conduire à des hémorragies intermenstruelles et/ou à un échec contraceptif, il est recommandé de prendre les précautions suivantes:


Vrouwen die een korte behandeling met die geneesmiddelen krijgen, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken naast het COC of moeten een andere methode van contraceptie kiezen. In geval van geneesmiddelen die microsomale enzymen induceren, zoals rifampicine en griseofulvine, moet de barrièremethode worden gebruikt tijdens de toediening van het concomitante geneesmiddel en gedurende 28 dagen na stopzetting ervan.

Les femmes recevant un traitement à court terme par l’un de ces médicaments doivent utiliser temporairement une méthode de barrière ou choisir une autre méthode de contraception en plus du COC. En cas d’utilisation de médicaments inducteurs d’enzymes microsomiaux tels que la rifampicine et la griséofulvine, la méthode de barrière doit être utilisée pendant toute la comédication et poursuivie pendant les 28 jours suivant leur arrêt.


Bij gebrek aan informatie over de betrokken specifieke P450-isoenzymen is voorzichtigheid geboden wanneer er tegelijkertijd actieve, via deze weg gemetaboliseerde substanties worden voorgeschreven, zoals anticonvulsiva, rifabutine, rifampicine, griseofulvine en sint-janskruid (Hypericum perforatum).

En l’absence d’information sur les isoenzymes du cytochrome P450 spécifiquement impliquées, la prudence est recommandée lorsqu’on prescrit de façon simultanée des substances métabolisées par cette voie, telles que, entre autres, les anticonvulsivants, la rifabutine, la rifampicine, la griséofulvine et le Millepertuis (Hypericum perforatum).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rifampicine en griseofulvine' ->

Date index: 2024-02-13
w