Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn 2005 36 eg betreffende de erkenning van beroepskwalificaties " (Nederlands → Frans) :

Een eensluidend afschrift van de medische basisopleiding, vergezeld van een door de bevoegde autoriteit of instelling afgegeven verklaring waarin wordt bevestigd dat het diploma is afgegeven (bijgevoegde lijst) na afsluiting van een opleiding die in overeenstemming is met de minimumopleidingseisen vastgelegd bij artikel 24 van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties

Copie certifiée conforme du titre de formation médicale de base figurant dans la Directive 2005/36/CE pour le pays d’obtention du diplôme (liste en annexe), accompagnée d'un certificat délivré par l'autorité ou l'organisme compétent, attestant que le diplôme sanctionne une formation conforme aux exigences minimales de formation établies par l'article 24 de la dite Directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles


Toepassing van de Europese richtlijn 2005/36/CE betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.

Application de la directive européenne 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.


- de diploma’s die niet beantwoorden aan de bovenvermelde benaming moeten vergezeld gaan van een door de bevoegde autoriteit of instelling afgegeven verklaring waarin wordt bevestigd: 1°) dat het diploma is afgegeven na afsluiting van een opleiding die in overeenstemming is met de minimumopleidingseisen vastgelegd bij artikel 24 van Richtlijn 2005/36/EG betreffende erkenning van beroepskwalificatie 2°) dat het diploma wordt gelijkgesteld met het diplom ...[+++]

- Les diplômes qui ne répondent pas à la dénomination mentionnée ci-dessus doivent être accompagnés d'un certificat délivré par l'autorité ou l'organisme compétent, attestant : 1°) que le diplôme sanctionne une formation conforme aux exigences minimales de formation établies par l'article 24 de la Directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles ; 2°) que le diplôme est assimilé au diplôme mentionné pour ce pays à l’annexe V, de la directive 2005/36/CE (article 23§6 de la directive 2005/36/CE)


Wanneer de arts zijn/haar inschrijving op de Lijst van de Orde heeft verkregen, kan hij/zij de erkenning van zijn/haar beroepstitel van arts-specialist of huisarts, beantwoordend aan de toepassingsvoorwaarden van de Europese richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 van het Europese Parlement en van de Raad betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, aanvragen bij de Dienst Erkenning ...[+++]

Lorsque le médecin a obtenu son inscription au Tableau de l'Ordre, il peut solliciter la reconnaissance de son titre professionnel de médecin spécialiste ou généraliste répondant aux conditions de l'application de la directive européenne 2005/36/CE du 7 septembre 2005 du Parlement européen et du Conseil relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, auprès du Service agrément des professionnels des soins de santé du SPF Santé publique8.


De hiernavolgende informatie betreft de diploma's van arts (basisopleiding) die beantwoorden aan de toepassingsvoorwaarden van de Europese richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 van het Europese Parlement en van de Raad betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.

Les informations suivantes concernent les diplômes de médecin (formation de base) répondant aux conditions d'application de la directive européenne 2005/36/CE du 7 septembre 2005 du Parlement européen et du Conseil relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.


Voorts verwijst de Nationale Raad u naar de bewoording van artikel 6 van richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.

En outre, le Conseil national vous renvoie au libellé de l’article 6 de la directive 2005/36/CE du Parlement et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.


Voor de Europese Lidstaten is het KB van 2 juni 2008 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en het vrij verrichten van diensten van dierenartsen een omzetting van de Europese Richtlijn 2005/36.

Pour les Etats membres de l’UE, l’AR du 2 juin 2008 transpose la directive 2005/36.


- Diploma’s behaald binnen de Europese Economische Ruimte (=EER: Europese Unie + Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en in Zwitserland. Toepassing van de EU-richtlijnen 2005/36/CE betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.

- Diplômes obtenus à l’intérieur de l’Espace Economique Européen et en Suisse (EEE = Union européenne + Norvège, Islande et Liechtenstein).Application de la directive européenne 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.


Toepassing van de EU-richtlijnen 2005/36/CE betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.

Application de la directive européenne 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.


*Vanaf 20 oktober 2007 zal de algemene regeling voor de erkenning van diploma’s van Titel III Hoofdstuk I van richtlijn 2005/36/EG van toepassing zijn op gevallen waarin niet voldaan is aan de voorwaarde van beroepservaring die gesteld is in de bepalingen " verworven rechten" .

*A partir du 20 octobre 2007, le régime général de reconnaissance des diplômes du Titre III Chapitre I de la dir. 2005/36/CE s'appliquera aux cas où la condition d'expérience professionnelle posée par les dispositions " droits acquis" n'est pas remplie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 2005 36 eg betreffende de erkenning van beroepskwalificaties' ->

Date index: 2023-11-24
w