Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contrastmiddel
Explosie veroorzaakt door vuurzee in revalidatiecentrum
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Traduction de «revalidatiecentrum waarmee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in revalidatiecentrum

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une maison de repos


verbranding veroorzaakt door vuurzee in revalidatiecentrum

brûlure causée par un incendie dans une maison de repos


explosie veroorzaakt door vuurzee in revalidatiecentrum

explosion causée par un incendie dans une maison de repos


koolstofmonoxidedampen van vuurzee in revalidatiecentrum

vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une maison de repos
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K.B. van 28.04.2011 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van patiënten jonger dan 18 jaar, opgevolgd in een revalidatiecentrum waarmee het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging een type revalidatieovereenkomst heeft gesloten, B.S. van 10.05.2011, blz. 27184, en het erratum, B.S. van 30.05.2011, blz. 31990.

A.R. du 28.04.2011 fixant l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage, des patients de moins de 18 ans, suivis dans un centre de rééducation fonctionnelle avec lequel le Comité de l’assurance soins de santé a conclu une convention de rééducation fonctionnelle type, M.B. du 10.05.2011, p. 27184, et l’erratum, M.B. du 30.05.2011, p. 31990.


indien de rechthebbende gerevalideerd wordt in een ander revalidatiecentrum waarmee het Verzekeringscomité een overeenkomst voor locomotorische en/of neurologische revalidatie heeft gesloten ;

si le bénéficiaire est en rééducation dans un autre centre de rééducation avec lequel le Comité de l’assurance a conclu une convention en matière de rééducation locomotrice et/ou neurologique ;


In bijlage bij dit medisch verslag dient een kopie van het verwijsformulier (inclusief bijlagen) te worden gevoegd waarmee een 9.50- revalidatiecentrum of 7.71-revalidatiecentrum de patiënt naar de inrichting verwezen heeft en dat vermeldt welke revalidatie de patiënt daar reeds genoten heeft (reeds verlopen revalidatieperiode en reeds gerealiseerde revalidatieverstrekkingen), verwijsformulier waarvan het model als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd.

En annexe à ce rapport médical doit figurer une copie du formulaire de renvoi (annexes comprises) par le biais duquel un centre de rééducation 9.50 ou 7.71 a renvoyé le patient vers l’établissement, mentionnant le type de rééducation dont a déjà bénéficié le patient (période de rééducation déjà échue et prestations de rééducation déjà réalisées), formulaire de renvoi dont le modèle est joint en annexe à la présente convention.


Om te bepalen in welke periode nog welk aantal R30-R60- revalidatiezittingen kunnen worden gerealiseerd, zal de inrichting zich baseren op de gegevens van het verwijsformulier waarmee de rechthebbende van het verwijzende revalidatiecentrum (revalidatiecentrum met een 9.50-overeenkomst of een 7.71-overeenkomst) naar de inrichting wordt verwezen, verwijsformulier waarvan het model als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd.

Afin de déterminer la période et le nombre de séances de rééducation R30-R60 qui peuvent encore être réalisées, l’établissement se basera sur les données reprises dans le formulaire de renvoi utilisé par le centre de rééducation (centre de rééducation fonctionnelle ayant conclu une convention 9.50 ou une convention 7.71) pour renvoyer le bénéficiaire vers l’établissement et dont le modèle est joint en annexe à la présente convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inrichting verbindt zich er toe iedere rechthebbende niet langer in revalidatie te nemen in het kader van deze overeenkomst dan de resterende duur die nog mogelijk is, rekening gehouden met de duur van de revalidatie die voordien reeds is verstrekt (K30-K60-revalidatieverstrekkingen of revalidatie in een revalidatiecentrum met een 9.50- overeenkomst of een 7.71-overeenkomst), zoals die duur wordt vermeld in het verwijsformulier waarmee het verwijzend revalidatiecentrum de rechthebbende naar de inrichting heeft verwezen, formulier w ...[+++]

L’établissement s’engage à ne pas prendre en rééducation chaque bénéficiaire dans le cadre de la présente convention plus longtemps que la durée restante encore possible, compte tenu de la durée de rééducation déjà suivie (prestations de rééducation K30-K60 ou rééducation fonctionnelle dans un centre de rééducation ayant conclu une convention 9.50 ou une convention 7.71), telle que cette durée l’a été mentionnée dans le formulaire de renvoi utilisé par le centre de rééducation pour renvoyer le bénéficiaire vers l’établissement et dont le modèle est joint en annexe à la présente convention.


De periode tijdens welke een rechthebbende een revalidatieprogramma volgt in de inrichting, kan nooit geheel of gedeeltelijk samenvallen met de periode waarin die rechthebbende, voor dezelfde ziekte of stoornis, een revalidatieprogramma volgt in een ander revalidatiecentrum voor locomotorische of neurologische revalidatie waarmee het Verzekeringscomité een overeenkomst heeft gesloten.

La période durant laquelle un bénéficiaire suit un programme de rééducation fonctionnelle dans l’établissement ne peut jamais coïncider en tout ou en partie avec la période au cours de laquelle ce bénéficiaire suit un programme, pour la même maladie ou le même trouble, dans un autre centre de rééducation locomotrice ou neurologique avec lequel le Comité de l’assurance a conclu une convention.


De bijlage bij deze overeenkomst, met name het verwijsformulier waarmee het verwijzende 9.50- of 7.71-revalidatiecentrum rechthebbenden van deze overeenkomst naar de inrichting kan verwijzen, maakt integraal deel uit van deze overeenkomst maar wijzigt niets aan de eigenlijke bepalingen van deze overenkomst.

L’annexe à la présente convention, à savoir le formulaire de renvoi par le biais duquel le centre de rééducation 9.50 ou 7.71 peut renvoyer des bénéficiaires de la présente convention vers l’établissement, fait partie intégrante de la convention mais ne modifie en rien les dispositions proprement dites de la présente convention.




D'autres ont cherché : constrast-stof     contrastmiddel     revalidatiecentrum waarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revalidatiecentrum waarmee' ->

Date index: 2021-12-03
w