Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten van vermelde gemeenschappelijke " (Nederlands → Frans) :

103. De resultaten van vermelde gemeenschappelijke vergaderingen zullen worden, voorgelegd op een informatiesessie van 5 december 2006.

103. Les résultats de ces réunions communes seront présentés lors d’une session d’information le 5 décembre 2006.


90. Mevr. Detiège nodigt het Agentschap uit en hoopt dat het FAVV haar medewerking zal verlenen aan een informatiesessie die zal doorgaan op 5 december 2006 waarop de resultaten van vermelde gemeenschappelijke vergaderingen zullen worden gecommuniceerd, m.a.w. de sectoren stellen voor de problematiek af te dekken via contracten tussen afnemer en leverancier en gebaseerd op het resultaat van een risico-analyse van het product en het proces zijnde de potentiële contaminanten.

90. Espérant que l’AFSCA accordera sa collaboration, Madame Detiège invite l’Agence à une session d’information qui se tiendra le 5 décembre 2006 lors de laquelle les résultats des réunions communes mentionnées ci-dessus seront communiqués. En d’autres termes, les secteurs proposent de couvrir la problématique via des contrats entre l’acheteur et le fournisseur basés sur le résultat de l’analyse de risque du produit et du procédé, c’est-à-dire les contaminants potentiels.


a) heeft elke gebruiker toegang tot de toepassingen “2003 – Verkiezingen”, “2004 – verkiezingen”, “2007 – Resultaten federale verkiezingen”, “Gemeenschappelijke catalogus”, “Betalen met dienstencheques” en “Simulatie van het bedrag van uw wettelijk pensioen”;

a) tous les utilisateurs ont accès aux applications « 2003 – Elections », « 2004 – Elections », « 2007 – résultats des élections fédérales », « Catalogue commun », « Payer avec des titres-services » et « Simulation du calcul du montant de votre pension » ;


22. Mevrouw Van Boxstael van het wetenschappelijk secretariaat geeft een toelichting bij de resultaten van vermelde opiniepeiling ( zie PP-presentatie).

22. Madame Van Boxstael du secrétariat scientifique explique les résultats de cette enquête (voir présentation PP).


Actiepunt: Het RC wordt op de hoogte gebracht van de resultaten van vermelde opiniepeiling.

Point d’action: Les membres du CC seront informés des résultats de cette enquête.


21. Tot slot worden de gegevens van de behandelingscentra die vallen onder de bevoegdheid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad door het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn van Brussel-Hoofdstad verwerkt voor wetenschappelijk onderzoek in overeenstemming met haar opdrachten vermeld in de ordonnantie van 19 juli 2001 tot wijziging van de ordonnantie van 27 april 1995 houd ...[+++]

21. Enfin, les données des centres de traitement qui relèvent de la compétence du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale sont traitées par l’Observatoire de la Santé et du Social de Bruxelles-Capitale à des fins de recherche scientifique, conformément à ses missions mentionnées dans l'ordonnance du 19 juillet 2001 modifiant l’ordonnance du 27 avril 1995 portant constitution de services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles- Capitale à gestion séparée.


De analyses van de in § 2 vermelde controleprogramma's worden uitgevoerd, overeenkomstig de specificaties voor de analyses van parameters van bijlage, punt V. Andere dan in de bijlage, punt V, 1, vermelde methoden mogen worden gebruikt, mits het laboratorium kan aantonen met de nodige bewijzen dat de verkregen resultaten minstens even betrouwbaar zijn als die van de gespecificeerde methoden.

Les analyses prévues par les programmes de contrôle visés au § 2 sont effectuées conformément aux spécifications analytiques de l'annexe, point V. Des méthodes autres que celles spécifiées à l'annexe, point V, 1, peuvent être utilisées, à condition que le laboratoire puisse démontrer, documentation à l'appui, que les résultats obtenus sont au moins aussi fiables que ceux obtenus par les méthodes spécifiées.


materieel zonder een beroep te doen op een officieel laboratorium en die onderzoeken zouden door sommige dierenartsen wel en door andere niet in de checklist kunnen worden vermeld en (2) de vermelding van laboratoriumonderzoeken zonder dat wordt aangegeven of het om officiële controles of om routineonderzoeken gaat kan leiden tot problemen bij het interpreteren van de resultaten.

réponses, comme par exemple : (1) de quels examen(s) de laboratoire s’agit-il? Dans certains cas en effet, le vétérinaire réalise lui-même des examens de laboratoire avec son propre matériel sans passer par un laboratoire officiel, et ces examens pourraient être comptabilisés dans la checklist par certains vétérinaires et non par d’autres, et (2) parler d’examens de laboratoire sans préciser qu’il s’agit des contrôles officiels ou d’examens de routine risque de poser des problèmes d’interprétation des résultats.


De vrijwillig deelnemende laboratoria zullen vooreerst de nodige persoonsgegevens voor de realisatie van de studie selecteren, met name de klinische gegevens met betrekking tot de resultaten van microbiologische analyses, overeenkomstig de hierboven vermelde selectiecriteria (1).

Dans un premier temps, les laboratoires disposés à collaborer sélectionneront les données à caractère personnel nécessaires à la réalisation de l’étude – données cliniques relatives aux résultats des examens microbiologiques – conformément aux critères de sélection présentés supra (1).


Interpretatie: de registraties (vb. resultaten van analyses, metingen,…) moeten toegankelijk zijn, in goede omstandigheden en gedurende de bij reglementering opgelegde termijnen worden bewaard (gedurende 2 jaar na verstrijken van de periode van houdbaarheid van het betreffende product of bij gebrek daaraan minimum twee jaar – uitzondering: exploitanten in de diervoedersector moeten de documenten gedurende vijf jaar bijhouden en de samenstellingen van bereide mengsels gedurende tien jaar, vanaf 1 januari van het jaar volgend o ...[+++]

Interprétation : les enregistrements (exemples : les résultats des analyses, les prises de mesures,…) doivent être facilement accessibles, conservés dans de bonnes conditions et pendant les durées légalement prévues (durant 2 ans suivant l’expiration de la période de validité du produit ou à défaut minimum 2 ans – exception : les exploitants du secteur de l'alimentation animale doivent conserver les documents




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten van vermelde gemeenschappelijke' ->

Date index: 2022-04-08
w