Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Compatibel
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
In staat samen te gaan
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Tabellen 2 en 3 vatten de resultaten samen.
Woont samen met familie
Woont samen met grootouders
Woont samen met moeder
Woont samen met ouders
Woont samen met partner
Woont samen met vader
Woont samen met vrienden

Vertaling van "resultaten samen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


compatibel | in staat samen te gaan

compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -gref














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maten gebruikt om de resultaten samen te vatten en te beschrijven .

Mesures utilisées pour résumer et décrire les résultats .


Tabel III vat de resultaten samen, bekomen bij reeds eerder behandelde patiënten.

Le tableau III résume les résultats obtenus chez des patients déjà traités antérieurement.


Tabellen 2 en 3 vatten de resultaten samen.

Voir les tableaux 2 et 3, qui résument les résultats.


Maten gebruikt om de resultaten samen te vatten en te beschrijven De frequentieverdelingen van de geregistreerde variabelen worden zowel in absolute als in relatieve waarden weergegeven.

Mesures utilisées pour résumer et décrire les résultats La fréquence de distribution des variables enregistrées est présentée en mesure absolue et relative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze gegevens samen met resultaten uit dierstudies laten geen directe of indirecte schadelijke effecten zien met betrekking tot zwangerschap, embryonale/foetale of postnatale ontwikkeling (zie rubriek 5.3).

Ces données conjointement avec les études chez l’animal n’ont pas montré d’effets délétères directs ou indirects sur la gestation et/ou le développement embryonnaire ou fœtal et/ou le développement post-natal (voir rubrique 5.3).


Watkins et al (1997) rapporteren de resultaten voor klinisch falen en herval samen, dat 5.8% bedraagt voor penicilline en 3.4% voor dirithromycine (ARR voor dirithromycine t.o.v. penicilline =2.4% ; niet significant).

Watkins et al (1997) rapportent simultanément les résultats concernant l'échec thérapeutique et les rechutes cliniques. Ceux-ci sont de 5.8% pour la pénicilline et de 3.4% pour la dirithromycine (RAR pour la dirithromycine par rapport à la pénicilline= 2.4%; non significatif).


Het gaat om een omvangrijk werk, met vele instanties samen, en het impliceert na de behoeftenanalyse nog een technische analyse, programmatie, implementatie, testen, enz. Men kan hieromtrent op korte termijn geen concrete resultaten verwachten.

Il s’agit d’un travail d’ampleur, associant de nombreuses instances, qui implique, après l’analyse des besoins, encore une analyse technique, de la programmation, de l’implémentation, des tests, etc. On ne peut pas escompter des résultats concrets à cet égard à court terme.


Startbehandeling geneesmiddelen met minst dure moleculen: eerste evaluatie en precisering Tijdens de vergadering van 8 februari 2010 heeft de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen, samen met vertegenwoordigers van de farmaceutische sector, de resultaten geanalyseerd van de eerste evaluatie van punt 6. a) van het nationaal akkoord geneesheren - ziekenfondsen 2009-2010 met betrekking tot de geneesmiddelen.

Prescription des molécules les moins onéreuses pour le traitement initial: 1e évaluation et précisions Lors de sa séance du 8 février 2010, la Commission nationale médico-mutualiste, en concertation avec des représentants du secteur pharmaceutique, a analysé les résultats de la première évaluation du point 6. a. de l’Accord national médico-mutualiste 2009-2010 relatif aux médicaments.


Omwille van analytische redenen (d.i. te lage aantallen in bepaalde cellen waardoor statistische analyses weinig zinvol zijn en de resultaten weinig betrouwbaar) werd geopteerd om volgende antwoordmogelijkheden samen te nemen tot 1 categorie “zelden/nooit” en “paar keer/jaar” tot “zelden” en “wekelijks” en “dagelijks” tot “minstens wekelijks”.

Pour des raisons analytiques (c’est-à-dire vu les nombres insuffisants dans certaines cellules de sorte que les analyses statistiques sont peu judicieuses et les résultats peu fiables), on a opté pour résumer les possibilités de réponses « rarement/jamais » et « quelques fois/an » en une seule catégorie, à savoir « rarement » et les possibilités de réponses « toutes les semaines » et « tous les jours » en un seule catégorie, à savoir « au moins toutes les semaines ».


‣ Het protocol en uittreksels van tracés worden bewaard in het dossier van de rechthebbende, samen met de anamnestische gegevens over de slaap, de gegevens van het klinisch onderzoek, de resultaten van eventueel andere verrichte onderzoeken en met de gegevens over de ingestelde behande- 2

‣ le protocole et extraits de tracés sont conservés dans le dossier du bénéficiaire, avec les données d’anamnèse du sommeil, les données de l’examen clinique, les résultats d’éventuels autres examens effectués et avec les données sur le ou les traitement(s) institué(s).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten samen' ->

Date index: 2021-05-05
w