Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia oktober 2004 en september 2005

Vertaling van "resultaten en aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

Ook ten aanzien van de bevoegde organen van het RIZIV zal een systematische rapportering over de resultaten en aanbevelingen van de themacontroles gebeuren. Deze rapportering zal gebeuren onder voorbehoud van de hervorming van de organen zoals deze voorzien is in het kader van de reorganisatie van de DAC, met de oprichting van een Technische commissie enerzijds, en een overdracht van de besluitvormende bevoegdheden van het huidige Comité DAC naar het Algemeen Beheerscomité anderzijds.

Des rapports systématiques concernant les résultats et recommandations des contrôles thématiques seront également rédigés à l’attention des organes compétents de l’INAMI. Ces rapports verront le jour sous réserve de la réforme des organes telle qu’elle est prévue dans le cadre de la réorganisation du SCA par la création d’une Commission technique d’une part, et sous réserve du transfert des compétences décisionnelles de l’actuel Comité SCA vers le Comité général de gestion, d’autre part.


- De rapportering over de resultaten en aanbevelingen van de themacontroles aan de (beheers)organen van het RIZIV, is mede afhankelijk van de goedkeuring van de voorziene hervorming van de organen in het kader van de reorganisatie van de DAC.

- La mise en œuvre des rapports concernant les résultats et les recommandations des contrôles thématiques à l’attention des organes (de gestion) de l’INAMI dépend aussi de l’approbation de la réforme prévue des organes dans le cadre de la réorganisation du SCA.


Als uit het resultaat ervan blijkt dat in meer dan 20% van de gevallen de aanbevelingen niet worden nageleefd, worden de resultaten overgemaakt aan de DGEC. De Dienst bezorgt het dossier aan het Comité.

Si les résultats de cette évaluation révèlent que les recommandations ne sont pas suivies dans plus de 20% des cas, ils sont transmis au Service d’évaluation et de contrôle médicaux.


De steekproef wordt uitgevoerd door het Nationaal college van adviserend geneesheren en de resultaten worden meegedeeld aan het Comité van de DGEC. Indien in minstens 20% van de gevallen de aanbevelingen onvoldoende worden nageleefd kan een administratieve sanctie volgen.

Elle est réalisée par le Collège national des médecins conseil et les résultats sont transmis au Comité du SECM. Si dans plus de 20% des cas, les recommandations sont insuffisamment suivies, une sanction administrative pourra suivre.


- een analyserapport van de resultaten, besluiten en aanbevelingen bij de beheersorganen in te dienen.

- déposer un rapport analytique des résultats, conclusions et recommandations auprès des organes de gestion.


Een verslag met de resultaten van het evaluatieproject werd meegedeeld aan alle ziekenhuizen, LOK-groepen urologie, de betrokken Paritaire comités, het Verzekeringscomité, de Algemene raad en het Comité van de DGEC. Er werden ook aanbevelingen geformuleerd naar de Technische raad voor concrete aanpassingen in de nomenclatuur.

Un rapport contenant les résultats du projet d’évaluation a été communiqué à tous les hôpitaux, GLEM urologie, les Comités paritaires concernés, le Comité de l’assurance, le Conseil général et le Comité du SECM. Des recommandations ont également été formulées à l’encontre du Conseil technique afin d’apporter des adaptations concrètes dans la nomenclature.


Deze resultaten versterken evenwel de aanbevelingen in verband met de plaats van langwerkende β-mimetica bij de behandeling van astma, zoals vermeld in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium 2006 en in de Folia van november 2005.

Ces résultats renforcent néanmoins les recommandations concernant la place des β-mimétiques à longue durée d’action dans le traitement de l’asthme, telles que mentionnées dans le Répertoire Commenté des Médicaments 2006 et dans les Folia de novembre 2005.


Hoewel op basis van deze resultaten geen causaal verband kan bewezen worden, versterken zij de aanbevelingen inzake het rationele gebruik van antibiotica.

Bien que ces résultats ne permettent pas de prouver une relation de cause à effet, ils renforcent les recommandations quant à l’usage rationnel des antibiotiques.


De resultaten van deze studie wijzigen de aanbevelingen in verband met antibioticabehandeling bij het kind niet, maar ze leveren een bijkomend argument voor het belang van rationeel gebruik van antibiotica, in het bijzonder bij jonge kinderen [zie Folia oktober 2004 en september 2005].

Les résultats de cette étude ne modifient pas les recommandations en matière d’antibiothérapie chez l’enfant, mais ils apportent un argument supplémentaire en faveur de l’usage rationnel des antibiotiques, en particulier chez les jeunes enfants [voir Folia d’octobre 2004 et de septembre 2005].


Als uit het resultaat ervan blijkt dat in meer dan 20 % van de gevallen de aanbevelingen niet worden nageleefd, worden de resultaten overgemaakt aan de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle.

Si les résultats de cette évaluation révèlent que les recommandations ne sont pas suivies dans plus de 20 % des cas, ils sont transmis au Service d’évaluation et de contrôle médicaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten en aanbevelingen' ->

Date index: 2024-06-19
w