Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ann Intern Med 2007;146 104-15
Zie Folia maart 2008

Vertaling van "resultaten bevestigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze resultaten bevestigen dus dat de aanpak van acute rhinosinusitis in de eerste plaats bestaat in een waakzaam afwachten en een symptomatische behandeling.

Ces résultats confirment donc que la prise en charge de la rhinosinusite aiguë consiste d’abord en une expectative vigilante et un traitement symptomatique.


Deze resultaten bevestigen in ieder geval dat een zeer intensieve glykemiecontrole (HbA1c < 6% of 42 mmol/ mol) niet aanbevolen is bij patiënten die reeds lang lijden aan type 2-diabetes en met hoog cardiovasculair risico.

Les raisons de cette augmentation de la mortalité ne sont pas claires, mais celle-ci pourrait s’expliquer entre autres par la nécessité de devoir recourir à plusieurs classes d’antidiabétiques pour atteindre un taux d’HbA1c aussi bas. Ces résultats confirment en tout cas qu’un contrôle très intensif de la glycémie (HbA1c < 6% ou 42 mmol/mol) n’est pas recommandé chez les patients atteints d’un diabète de type 2 de longue durée et présentant un risque cardio-vasculaire élevé.


Deze resultaten bevestigen dus dat groeihormoon niet aanbevolen is om veroudering tegen te gaan [Ann Intern Med 2007; 146:104-15].

Ces résultats confirment donc que l’hormone de croissance n’est pas recommandée pour lutter contre le vieillissement [Ann Intern Med 2007; 146:104-15].


Deze resultaten bevestigen de ongunstige risico-batenverhouding van antitussiva bij kinderen [zie Folia maart 2008].

Ces résultats confirment que le rapport bénéfices/risques des antitussifs n’est pas favorable chez l’enfant [voir Folia de mars 2008].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze resultaten bevestigen onze vorige conclusies die het resultaat waren van de beschrijvende analyse van onze data. Op te merken valt dat er nog andere variabelen zijn die een niet te verwaarlozen invloed hebben op de terugbetaalde maandelijkse uitgaven voor geneeskundige verzorging zoals daar zijn: mucoviscidose (€ 1.322), HIV (€ 1.056) en orgaantransplantatie (€ 1.046).

Notons que d’autres variables ont une incidence non négligeable sur les dépenses mensuelles de soins remboursées, telles que la mucoviscidose (1.322€), le VIH (1.056€) et la transplantation d’organe (1.046€).


De resultaten bevestigen dat de doelstelling voor eind 2010 realistisch is.

Les résultats confirment que l’objectif pour fin 2010 est réaliste.


Onze resultaten bevestigen het sterke positieve verband tussen de cholecystectomie en de leeftijd van de patiënt.

Nos résultats confirment la corrélation entre la cholécystectomie et l’âge du patient.


Na een gemiddelde follow-up van 5,5 jaar toonden de resultaten geen toename van de incidentie van het primair eindpunt (hospitalisatie om cardiovasculaire redenen of cardiovasculaire mortaliteit) [relatief risico 0,99; 95%-betrouwbaarheidsinterval 0,85 tot 1,16] of van myocardinfarct (een secundair eindpunt) [relatief risico 1,14; 95%-betrouwbaarheidsinterval 0,80 tot 1,63] bij de patiënten behandeld met rosiglitazon, vergeleken met de patiënten behandeld met metformine + een hypoglykemiërend sulfamide. De resultaten bevestigen daarentegen het verhoogde risico van hartfalen [relatief risico 2,10; 95%-betrouwbaarheidsinterval 1,35 tot ...[+++]

Les résultats après un suivi médian de 5,5 ans ne montrent pas d’augmentation de l’incidence du critère d’évaluation primaire (hospitalisation pour des raisons cardio-vasculaires ou mortalité cardio-vasculaire) [risque relatif 0,99; intervalle de confiance à 95% 0,85 à 1,16] ou de l’infarctus du myocarde (un critère d’évaluation secondaire) [risque relatif 1,14; intervalle de confiance à 95% 0,80 à 1,63] chez les patients sous rosiglitazone par rapport aux patients traités par la metformine + un sulfamidé hypoglycémiant, mais ils confirment le risque accru d’insuffisance cardiaque [risque relatif 2,10; intervalle de confiance à 95% 1,35 à 3,27] et de cert ...[+++]


Tevens bevestigen de resultaten van de Heart Protection Study dat voor anti-oxiderende vitamines nog steeds geen gunstig effect op mortaliteit of op cardiovasculaire eindpunten is bewezen.

Les résultats de la Heart Protection Study confirment aussi qu’il n’est toujours pas prouvé que les vitamines anti-oxydantes exercent un effet favorable sur la mortalité et les critères d’évaluation cardio-vasculaires.


De resultaten van de WARSS-studie bevestigen dat toediening van orale anticoagulantia (wat ook de streefwaarde van INR) niet gerechtvaardigd is in de secundaire preventie van cerebrovasculair accident bij patiënten zonder emboligene cardiopathie.

Ces résultats de l’étude WARSS confirment que l’administration d’anticoagulants oraux - quelle que soit la valeur de l’INR recherchée - ne se justifie pas en prévention secondaire d’un AVC chez des patients sans cardiopathie emboligène, et que l’acide acétylsalicylique est ici le traitement de premier choix.




Anderen hebben gezocht naar : resultaten bevestigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten bevestigen' ->

Date index: 2021-07-24
w