Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord
Evaluatie van respons op behandeling
Evaluatie van respons op thermoregulatiemaatregelen
Evalueren van respons op medicijnen
Monitoring van respons op behandeling
Respons

Vertaling van "respons vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


evaluatie van respons op thermoregulatiemaatregelen

évaluation de la réponse aux mesures de thermorégulation


evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor voeding

évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition


immunodeficiëntie na hereditair gestoorde-respons op Epstein-Barr-virus

Déficit immunitaire avec réponse héréditaire anormale au virus d'Epstein-Barr






evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening

évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques


evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor zorgplanning

évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les plans de soins




Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eveneens varieert de in vitro gevoeligheid in grote mate, en methoden om de virologische respons vast te stellen zijn nog niet gevalideerd.

De même, les données de sensibilité in vitro varient beaucoup d'une méthode à l'autre et les critères de jugement de la réponse virologique ne sont pas validés.


Dosering Patiënten dienen eerst behandeld te worden met orale olanzapine voordat ZYPADHERA wordt toegediend, om verdraagbarheid en respons vast te stellen.

Posologie Les patients doivent initialement être traités par olanzapine orale avant d’administrer ZYPADHERA pour établir la tolérance et la réponse au traitement.


In deze studie werden patiënten door de onderzoekers toegewezen aan open-label lithium of valprovaatmonotherapie om partiële non-respons vast te stellen.

Dans cet essai, les investigateurs ont assigné aux patients, en ouvert, soit du lithium soit du valproate en monothérapie, afin de déterminer une non-réponse partielle.


Indien een middel dat deze UGT-enzymen en transporteiwitten induceert gelijktijdig moet worden toegediend met canagliflozine, is het gewenst de bloedglucoseregulatie te monitoren om vast te stellen of de respons op canagliflozine adequaat is.

En cas d'administration concomitante d'un médicament inducteur de ces protéines de transport et de ces enzymes UGT avec la canagliflozine, il convient d'instaurer une surveillance du contrôle glycémique pour évaluer la réponse à la canagliflozine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige auteurs stellen complexere en genuanceerdere effecten vast met lage kwantitatieve variaties in de productie van cytokinen (Weisbach et al., 1999) en niet eenduidige zowel pro- als anti-inflammatoire immuunreacties waarbij het supernatant van langer bewaarde erytrocyten enkel een anti-inflammatoir respons zou kunnen voortbrengen (Mynster & Nielsen, 2001).

Des auteurs constatent des effets plus complexes et nuancés avec des variations quantitatives de production de cytokines peu élevées (Weisbach et al., 1999) et des réponses immunitaires non univoques, aussi bien proqu’anti-inflammatoires, le surnageant d’érythrocytes conservés plus longtemps pouvant même ne générer qu’une réponse anti-inflammatoire (Mynster & Nielsen, 2001).


Daarnaast moeten patiënten op een vaste dosis sertraline of paroxetine bij het begin van een behandeling met PREZISTA, samen toegediend met een lage dosis ritonavir, gecontroleerd worden op de respons op het antidepressivum.

Par ailleurs, chez les patients recevant une dose stable de sertraline ou de paroxétine, la réponse clinique doit être surveillée lors de l’initiation du traitement par PREZISTA co-administré avec une faible dose de ritonavir.


Dosis respons Studies met een vaste dosering bij patiënten met ernstige depressie liet een vlakke dosis responscurve zien wat geen verhoging van effectiviteit suggereert bij gebruik van een hogere dosis dan de aanbevolen dosering.

Relation dose/réponse Lors des études réalisées au moyen d’une posologie fixe chez des patients présentant une dépression sévère, on observait une courbe dose/réponse plane, ce qui suggère l’absence d’une efficacité supérieure en cas d’utilisation de doses supérieures à la posologie recommandée.


In de vandetanib-groep was er progressie bij in totaal 73 (32%) patiënten; 64 (28%) daarvan hadden volgens evaluatiecriteria voor respons in vaste tumoren (RECIST) progressie en 9 (4%) waren overleden in afwezigheid van progressie.

Dans le bras vandétanib, un total de 73 patients (32%) ont présenté une progression de la maladie : 64 (28%) par progression selon les critères RECIST (Response Evaluation Criteria In Solid Tumours) et 9 (4%) par décès en absence de progression.


Of, bij behandeling, uit een vroege virale respons en/of IL28B-genotype met betrouwbaarheid is vast te stellen welke patiënten waarschijnlijk geen significant voordeel ondervinden van boceprevir (hogere SVR-percentages of kortere behandelingsduur) boven op de duotherapie wordt momenteel nog onderzocht.

La question de savoir si une réponse virologique rapide durant le traitement et/ou un génotype IL28B peuvent permettre d’identifier de façon fiable les patients qui ne tireraient pas de bénéfice significatif (taux de RVP supérieurs ou durée de traitement raccourcie) d’un traitement par le bocéprévir en supplément de la bithérapie, est actuellement en cours d’investigation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respons vast' ->

Date index: 2024-02-10
w