Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord
Evaluatie van respons op behandeling
Evaluatie van respons op thermoregulatiemaatregelen
Evalueren van respons op medicijnen
Monitoring van respons op behandeling
Respons

Traduction de «respons gekregen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


evaluatie van respons op thermoregulatiemaatregelen

évaluation de la réponse aux mesures de thermorégulation


evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor voeding

évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition


immunodeficiëntie na hereditair gestoorde-respons op Epstein-Barr-virus

Déficit immunitaire avec réponse héréditaire anormale au virus d'Epstein-Barr






evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening

évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques


evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor zorgplanning

évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les plans de soins




Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Heeft de oproep voor het bovenvermelde pilootproject van minister DEMOTTE veel respons gekregen van de thuiszorg- en thuishulpdiensten?

a) Pourriez-vous communiquer si beaucoup de services d’aide et soins à domicile ont répondu à l’appel à projet susmentionné lancé par le Ministre DEMOTTE ?


Bij liposomaal antracyclineresistente patiënten was de respons vergelijkbaar voor patiënten die nooit eerder een protease-inhibitor (55.6%) hadden gekregen en die welke een hadden gekregen minstens 2 maanden vóór de behandeling met paclitaxel (60.9%).

Chez les patients résistants aux anthracyclines liposomiales, la réponse a été comparable à celle observée chez les patients n’ayant jamais reçu d’inhibiteurs de la protéase (55,6 %) et chez ceux ayant reçu un inhibiteur de la protéase 2 mois au moins avant le traitement au paclitaxel (60,9 %).


Tabel 13. Virologische respons bij kinderen en adolescenten die nog geen behandeling hadden gekregen Ribavirine 15 mg/kg/dag + interferon alfa-2b 3 MIE/m 2 3 keer per week Totale respons 1 (n=118) 54 (46%)*

Tableau 13. Réponse virologique chez des enfants et des adolescents n’ayant reçu aucun traitement préalable Ribavirine 15 mg/kg/jour + interféron alpha-2b 3 MUI/m 2 3 fois par semaine Réponse globale 1 (n=118) 54 (46 %)*


Zuigelingen van moeders die laat in de zwangerschap of bij de bevalling benzodiazepines hebben gekregen kunnen symptomen vertonen als hypoactiviteit, hypotonie, hypothermie, ademhalingsdepressie, apnee, voedingsproblemen, vermindering van de metabole respons op koudestress en ontwenningssyndroom.

Les nouveaunés de mères ayant reçu des benzodiazépines pendant la phase tardive de la grossesse ou au moment de l’accouchement peuvent présenter des symptômes tels qu’hypoactivité, hypotonie, hypothermie, dépression respiratoire, apnée, problèmes d’alimentation, diminution de la réponse métabolique au stress du froid et syndrome de sevrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zuigelingen van moeders die laat in de zwangerschap of bij de bevalling benzodiazepines hebben gekregen kunnen symptomen vertonen als hypoactiviteit, hypotonie, hypothermie, matige ademhalingsdepressie, apnee, voedingsproblemen, vermindering van de metabole respons op koudestress en ontwenningssyndroom.

Les nouveau-nés de mères ayant reçu des benzodiazépines pendant la phase tardive de la grossesse ou au moment de l’accouchement peuvent présenter des symptômes tels qu’hypoactivité, hypotonie, hypothermie, dépression respiratoire modérée, apnée, problèmes d’alimentation, diminution de la réponse métabolique au stress du froid et syndrome de sevrage.


Een onafhankelijk deskundig panel bepaalde dat 41 % (26/63) van de patiënten die minstens één dosis caspofungine hadden gekregen een gunstige respons vertoonde.

Un comité d’experts indépendant a déterminé que 41 % (26/63) des patients ayant reçu au moins une dose de caspofungine ont eu une réponse favorable.


Tabel 12 Percentage aanhoudende virologische respons (na,b (%)) bij kinderen en adolescenten die nog geen behandeling hadden gekregen, volgens het genotype en de duur van de behandeling - alle patiënten n = 107 24 weken 48 weken Alle 26/27 44/80 (55%) genotypes (96%) Genotype 1 - 38/72 (53%) Genotype 2 14/15

Tableau 12 Taux de réponse virologique prolongée (na,b (%)) chez des enfants et des adolescents n’ayant reçu aucun traitement préalable, par génotype et durée de traitement – Tous les sujets : n = 107 24 48 semaines


De respons op de behandeling in beide studies wordt weergegeven in tabel 10. Studie 1 (RIBAVIC; P01017) was een gerandomiseerde, multicentrische studie die werd uitgevoerd bij 412 volwassen patiënten met een chronische hepatitis C die tevens geïnfecteerd waren met het hiv-virus en die nog nooit een behandeling hadden gekregen.

L’étude 1 (RIBAVIC ; P01017) était une étude randomisée, multicentrique, ayant inclus 412 patients adultes n’ayant reçu aucun traitement préalable et ayant une hépatite C chronique et une coinfection par le VIH.


een maximum van 12 cycli van 28 dagen, waarbij elke cyclus 5 dagen toediening omvat, bij rechthebbenden die een volledige behandeling gekregen hebben zoals vermeld in punt a) 1° en die een recidief of een progressie vertonen nadat een respons werd verkregen die aanhield gedurende minstens 3 maanden na het stoppen van de behandeling.

IV), pour un maximum de 12 cycles de 28 jours comportant chacun 5 jours d’administration, chez des bénéficiaires qui ont reçu un traitement complet tel que repris au point a) 1° et qui récidivent ou progressent après avoir présenté une réponse qui s’est maintenue pendant au moins 3 mois à l’arrêt du traitement.


CP-CML-patiënten die minder eerdere TKI’s hadden gekregen, bereikten een hogere cytogenetische, hematologische en moleculaire respons.

Les patients atteints de LMC-PC qui avaient reçu moins d’ITK antérieurs ont obtenu de meilleures réponses cytogénétique, hématologique et moléculaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respons gekregen' ->

Date index: 2024-10-16
w