Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectivement " (Nederlands → Frans) :

Les principaux postes de dépenses sont représentés au Tableau 6, respectivement pour les années 2008 et 2009.

Les principaux postes de dépenses sont représentés au Tableau 9, respectivement pour les années 2008 et 2009.


Considérant qu’en l’espèce la requérante demande l’annulation d’un arrêté ministériel autorisant le remboursement d’un médicament et qu’elle invoque cinq moyens pris, respectivement :

Considérant qu'en l'espèce la requérante demande l'annulation d'un arrêté ministériel autorisant le remboursement d'un médicament et qu'elle invoque cinq moyens pris, respectivement :


Le médecin généraliste rencontre ses patients majoritairement en consultation plutôt qu’au domicile du patient (68% des contacts se déroulent en consultation). Par contre, pour les patients de plus de 75 ans et pour les patients qui bénéficient de l’intervention majorée (BIM), les visites au domicile sont privilégiées (respectivement 62% et 56% des contacts se font à domicile).

De huisarts ontmoet zijn patiënten hoofdzakelijk tijdens de raadpleging en in mindere mate op huisbezoek (68% van de contacten zijn raadplegingen), behalve bij personen ouder dan 75 jaar en bij de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming (RVV) die de voorkeur geven aan huisbezoeken (respectievelijk 62% en 56% van de contacten zijn huisbezoeken).


Mežnaric c./Croatie, n° 71615/01, § 36, 15.07.2005, et Wettstein, précité, § 47, où l’avocat qui avait représenté les adversaires du requérant a ensuite jugé l’intéressé dans le cadre respectivement d’une même procédure et de procédures concomitantes) ; pareille situation justifiait objectivement des doutes quant à l’impartialité du tribunal et ne satisfaisait donc pas à la norme de la Convention en matière d’impartialité objective (Kyprianou, précité, § 121). Il faut en conséquence décider dans chaque cas d’espèce si la nature et le degré du lien en question sont tels qu’ils dénotent un manque d’impartialité de la part du tribunal (Pul ...[+++]

Il faut en conséquence décider dans chaque cas d'espèce si la nature et le degré du lien en question sont tels qu'ils dénotent un manque d'impartialité de la part du tribunal (Pullar, précité, § 38).


Considérant qu’en vue de justifier le risque de préjudice grave difficilement réparable, la requérante fait valoir que l’exécution de l’acte attaqué l’expose à un important dommage financier, que le S. est le produit le plus important de sa gamme de médicaments, qu’il s’agit en outre du second médicament le plus important de Belgique, qu’il est le seul de ses produits pour lequel une croissance est anticipée en 2005 et qui permette de compenser les mesures ordonnées par l’autorité en matière de politique des médicaments, telles que la promotion des produits génériques, les diminutions obligatoires de prix lorsque le médicament atteint 15 et 17 ans de remboursement (respectivement ...[+++]

Considérant qu'en vue de justifier le risque de préjudice grave difficilement réparable, la requérante fait valoir que l'exécution de l'acte attaqué l'expose à un important dommage financier, que le S. est le produit le plus important de sa gamme de médicaments, qu'il s'agit en outre du second médicament le plus important de Belgique, qu'il est le seul de ses produits pour lequel une croissance est anticipée en 2005 et qui permette de compenser les mesures ordonnées par l'autorité en matière de politique des médicaments, telles que la promotion des produits génériques, les diminutions obligatoires de prix lorsque le médicament atteint 15 et 17 ans de remboursement (respectivement ...[+++]


Le rapport révèle que respectivement 29 % des données OCDE et 73 % des données OMS manquent ou sont fournies avec retard en 2007.

Uit het rapport blijkt dat respectievelijk 29 % van de OESO-gegevens en 73 % van de WGO-gegevens ontbreken of te laat zijn geleverd in 2007.


FOSTIMON 150 UI : 1 ml de solution reconstituée contient 150 UI, 300 UI ou 450 UI d’urofollitropine quand respectivement 1, 2 ou 3 flacons de produit sont reconstitués dans 1 ml de solvant.

FOSTIMON 150 IE: 1 ml gereconstitueerde oplossing bevat ofwel 150 IE, 300 IE of 450 IE urofollitropine wanneer respectievelijk 1, 2 of 3 flacons van het product worden opgelost in 1 ml oplosmiddel.


FOSTIMON 75 UI : 1 ml de solution reconstituée contient 75 UI, 150 UI, 225 UI, 300 UI, 375 UI ou 450 UI d’urofollitropine quand respectivement 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 flacons de produit sont reconstitués dans 1 ml de solvant.

FOSTIMON 75 IE: 1 ml gereconstitueerde oplossing bevat ofwel 75 IE, 150 IE, 225 IE 300 IE, 375 IE of 450 IE urofollitropine wanneer respectievelijk 1, 2, 3, 4, 5 of 6 flacons van het product worden opgelost in 1 ml oplosmiddel.


Indicateurs tirés de VIGeZ, respectivement pour la prévention du tabagisme, l’alimentation équilibrée et l’activité physique (scores importés de VIGeZ).

Indicatoren van VIGeZ; respectievelijk bij tabakspreventie, gezonde voeding en lichaamsbeweging (scores van VIGeZ).


En France et en Allemagne, la part des dépenses personnelles était respectivement de 6,9 % et 13,7 %.

In Frankrijk en Duitsland bedroegen de persoonlijke uitgaven respectievelijk 6,9 % en 13,7 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectivement' ->

Date index: 2024-03-13
w