Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk de provinciale " (Nederlands → Frans) :

Het vervullen van de wachtdienst is een wettelijke verplichting strafbaar volgens KB nr. 78, art. 38, § 1, 3°, en een deontologische verplichting, waarbij respectievelijk de provinciale geneeskundige commissie en de provinciale raad van de Orde eigen bevoegdheden hebben.

Accomplir le service de garde est une obligation légale passible d’une sanction pénale aux termes de l’arrêté royal n° 78, art. 38, § 1, 3°, et une obligation déontologique, pour lesquelles interviennent respectivement la CMP et le Conseil provincial.


(*) Verordeningen (EG) nrs. 883/2004, artikel 11 tot en met 16, en 987/2009, artikel 19 (**) Voor Spanje, Zweden en Portugal moet de verklaring worden overgemaakt aan respectievelijk de provinciale hoofdkantoren

(*) Règlements (CE) n° 883/2004, articles 11 à 16, et (CE) n° 987/2009, article 19 (**) Pour l’Espagne, la Suède et le Portugal, ce certificat doit être communiqué respectivement aux directions provinciales


(*) Verordeningen (EG) nrs. 883/2004, artikelen 17, 22, 24, 25, 26 en 34, en 987/2009, artikelen 24 en 28 (**) Voor Spanje, Zweden en Portugal moet de verklaring worden afgegeven aan respectievelijk de provinciale hoofdkantoren

(*) Règlements (CE) n°883/2004, articles 17, 22, 24, 25, à 26 et 34, et (CE) n° 987/2009, articles 24 et 28 (**) Pour l’Espagne, la Suède et le Portugal, ce certificat doit être communiqué respectivement aux Directions provinciales


(*) Verordeningen (EG) nrs. 883/2004, artikelen 17, 22, 24, 25, 26 en 34, en 987/2009, artikelen 24 en 28 (**) Voor Spanje, Zweden en Portugal moet de verklaring worden afgegeven aan respectievelijk de provinciale hoofdkantoren

(*) Règlements (CE) n°883/2004, articles 17, 22, 24, 25, à 26 et 34, et (CE) n° 987/2009, articles 24 et 28 (**) Pour l’Espagne, la Suède et le Portugal, ce certificat doit être communiqué respectivement aux Directions provinciales


(*) Verordeningen (EG) nrs. 883/2004, artikel 11 tot en met 16, en 987/2009, artikel 19 (**) Voor Spanje, Zweden en Portugal moet de verklaring worden overgemaakt aan respectievelijk de provinciale hoofdkantoren

(*) Règlements (CE) n° 883/2004, articles 11 à 16, et (CE) n° 987/2009, article 19 (**) Pour l’Espagne, la Suède et le Portugal, ce certificat doit être communiqué respectivement aux directions provinciales


Aan een provinciale raad wordt door de algemeen‑directeur van een ziekenhuis om uitleg verzocht m.b.t. de rol van respectievelijk de ziekenhuisbeheerder en de medische raad bij de organisatie en de financiering van de wachtdienst.

Le directeur général d'un hôpital interroge un conseil provincial sur les rôles respectifs de l'administration de l'hôpital et du conseil médical dans l'organisation et le financement du service de garde.


Na een ruime gedachtenwisseling, keurt de Nationale Raad het standpunt van de betrokken provinciale raad goed en richt onderstaand advies aan de heer J.L. Dehaene, Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen alsmede aan Mevr. R. Steyaert en de heer Jan Lenssens, respectievelijk Gemeenschapsminister van Gezin en Welzijnszorg en Gemeenschapsminister van Volksgezondheid en Leefmilieu.

Après échange de vues, le Conseil national approuve la position du conseil provincial et adresse l'avis suivant à Monsieur J.-L. Dehaene, Ministre des Affaires Sociales et aux Ministres Lenssens et Steyaert de la Communauté flamande.


Een afschrift van uw brief met bijlage wordt te zelfden einde toegezonden aan de voorzitters van de Provinciale Raden van Antwerpen, Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen, wat respectievelijk de drs. B, C en D betreft.

Une copie de cette lettre et de son annexe est envoyée à cette même fin aux Présidents des Conseils provinciaux A., B. et C. en ce qui concerne respectivement les Docteurs D., E. et F.


Een provinciale raad stuurt de vragen door van respectievelijk. een geneesheer-arbeidsinspecteur en een arbeidsgeneesheer met betrekking tot de deontologische problemen die zij ondervinden bij het uitoefenen van hun opdracht in het kader van het gezondheidstoezicht op de werknemers, toezicht dat wordt vastgelegd bij KB van 28 mei 2003.

Un conseil provincial a envoyé les questions d’un médecin inspecteur du travail et d’un médecin du travail relatives aux problèmes déontologiques qu’ils rencontrent dans l’exercice de leur mission dans le cadre de la surveillance de la santé des travailleurs, surveillance régie par l’arrêté royal du 28 mai 2003.


Twee provinciale raden vragen of het deontologisch aanvaardbaar is dat huisartsen hun medische activiteit uitoefenen in een artsenvennootschap waarin hun echtgenote, respectievelijk reumatologe en arbeidsgeneesheer, zou opgenomen zijn als vennote.

Deux Conseils provinciaux souhaitent savoir s'il est déontologiquement acceptable qu'un médecin généraliste exerce son activité médicale dans une société de médecins à laquelle il associerait son épouse. Dans un cas, l'épouse est rhumatologue, et dans l'autre, médecin du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk de provinciale' ->

Date index: 2024-07-03
w