Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk de bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Hierbij dienen respectievelijk de bepalingen van de artikelen 160, 164, en 165 nageleefd te worden.

Ces cas entraînent l'application respective des dispositions des articles 160, 164 et 165.


Op het niveau van het RIZIV wordt het toezicht op het respecteren van de bepalingen van het protocol uitgevoerd door respectievelijk de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle en de Dienst voor Administratieve Controle, elk op het vlak van hun bevoegdheden.

Au niveau de l’INAMI, la surveillance du respect des dispositions du protocole est assurée par le Service d’évaluation et de contrôle médicaux et le Service du contrôle administratif, chacun pour ses compétences respectives.


Art. 8. Het toezicht op het respecteren van de bepalingen van dit protocol en zijn bijlagen gebeurt door respectievelijk de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle en door de Dienst voor Administratieve Controle, elk op vlak van hun bevoegdheden.

Art. 8. La surveillance du bon respect des dispositions du présent protocole et de ses annexes est assurée respectivement par le Service d’évaluation et de contrôle médicaux et le Service du contrôle administratif, chacun au niveau de ses compétences.


Op het niveau van het RIZIV wordt het toezicht op het respecteren van de bepalingen van het protocol uitgevoerd door respectievelijk de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle en de Dienst voor Administratieve Controle, elk op het vlak van hun bevoegdheden.

Au niveau de l’INAMI, la surveillance du respect des dispositions du protocole est assurée par le Service d’évaluation et de contrôle médicaux et le Service du contrôle administratif, chacun pour ses compétences respectives.


Het bedrag van het mini- en maxiforfait dat het ziekenhuis op 30 juni 2002 in rekening kan brengen komt, volgens de bepalingen van artikel 4, § 2, 2de lid, § 3 en § 4 van de nationale overeenkomst die geldig is op 30 juni 2002, overeen met respectievelijk de helft van het deel B2 en met het deel B2 dat in het ziekenhuis van toepassing was op 1 november 1998.

Le montant du mini- et maxiforfait que l'hôpital peut porter en compte au 30 juin 2002 selon les dispositions de l'article 4, § 2, 2e alinéa, § 3 et § 4 de la convention nationale en vigueur le 30 juin 2002, correspond respectivement à la moitié de la partie B2 et la partie B2 qui était d'application à l'hôpital au 1er novembre 1998.


In afwijking van die bepalingen bedragen de courante tarieven voor verstrekkingen die in de praktijk van de kinesitherapeut worden verleend, nu respectievelijk 35% en 17,5% en de verminderde tarieven 21,8% en 8,6%.

Par dérogation à ces dispositions, pour les prestations en cabinet du kinésithérapeute, les taux courants sont actuellement respectivement de 35% et 17,5% et les taux réduits de 21,8% et 8,6%.


Overeenkomstig de bepalingen in artikel 351 van het koninklijk besluit GVU, kunnen er immers zeven verschillende types van gegevens worden onderscheiden, die respectievelijk betrekking hebben op :

En effet, conformément aux termes de l’article 351 de l’arrêté royal SSI, on distingue sept types différents de données se rapportant respectivement :


Het bedrag van het mini- en maxiforfait dat het ziekenhuis op 30 juni 2002 in rekening kan brengen komt, volgens de bepalingen van artikel 4, § 2, 2de lid, § 3 en § 4, van de nationale overeenkomst die geldig is op 30 juni 2002, overeen met respectievelijk de helft van het deel B2 en met het deel B2 dat in het ziekenhuis van toepassing was op 1 november 1998.

Le montant du mini- et maxiforfait que l'hôpital peut porter en compte au 30 juin 2002 selon les dispositions de l'article 4, § 2, 2e alinéa, § 3 et § 4, de la convention nationale en vigueur le 30 juin 2002, correspond respectivement à la moitié de la partie B2 et la partie B2 qui était d'application à l'hôpital au 1er novembre 1998.


Tot slot heeft artikel 110 tot doel, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wetten van 22 augustus 2002 en 24 december 2002, voor de jaren 2002, 2003 en 2004, een bijkomende heffing op de omzet van de farmaceutische ondernemingen, verwezenlijkt respectievelijk tijdens de jaren 2001, 2002 en 2003, in te stellen.

Enfin, l'article 110 a pour objet, comme les dispositions correspondantes des lois du 22 août 2002 et du 24 décembre 2002, de lever, pour les années 2002, 2003 et 2004, une cotisation supplémentaire sur le chiffre d'affaires des entreprises pharmaceutiques, réalisé, respectivement, durant les années 2001, 2002 et 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk de bepalingen' ->

Date index: 2024-11-18
w