Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijk aandeel » (Néerlandais → Français) :

Voor alle anti-epileptica is gebleken dat de frequentie aan misvormingen bij het nageslacht van alle behandelde epileptische vrouwen 2 tot 3 maal hoger ligt dan bij de algemene bevolking (3 % ongeveer). Alhoewel men vastgesteld heeft dat er een aantal kinderen misvormingen vertonen onder monotherapie en nog meer onder polytherapie, werd het respectievelijk aandeel hiervan ten aanzien van de behandeling met anti-epileptica en van epilepsie als ziekte nog niet daadwerkelijk onderzocht.

Tous antiépileptiques confondus, il a été montré que dans la descendance des femmes épileptiques traitées, le taux global de malformations est 2 à 3 fois supérieur à celui (3 % environ) de la population générale .Bien que l'on constate une augmentation du nombre d'enfants présentant des malformations en monothérapie et plus souvent encore en polythérapie, la part respective des traitements et de la maladie n'a pas été réellement établie.


3° wordt het bedrag van 848.196.293 frank, dat op 31 december 1994 werd ingeschreven op het speciaal reservefonds bedoeld in artikel 203, § 3, vijfde en zesde lid, zoals deze van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 204, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, definitief toegekend, in de algemene regeling, aan de verzekeringsinstellingen naar rato van hun respectievelijk aandeel in dit fonds;

3� le montant de 848.196.293 francs inscrit, au 31 décembre 1994, au fonds spécial de réserve visé à l'article 203, § 3, alinéas 5 et 6, dans leur version antérieure à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 204, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est attribué définitivement, dans le régime général, aux organismes assureurs au prorata de leurs quotes-parts respectives dans ledit fonds;


Per subgroep (woonzorgcentrum, thuiszorg of psychiatrisch verzorgingstehuis) werd het beoogd aantal te onderzoeken kwetsbare ouderen in Vlaanderen, Brussel en Wallonië berekend in functie van hun respectievelijk aandeel in de totale populatie (hoofdstuk 3.5).

Par sous-groupe (maison de repos et de soins, soins à domicile ou institutions de soins psychiatriques) le nombre visé de personnes âgées dépendantes à examiner en Flandre, Bruxelles et Wallonie a été calculé en fonction de leur part de marché respectif dans le total de la population (chapitre 3.5).


Voor de 3 leeftijdsgroepen is het aandeel personen met 8 occlusale contacten het hoogst, namelijk 32%, 40% en 40% voor de groep van 65-79, 80-89 en personen ouder dan 89 respectievelijk, wellicht omwille van het aandeel personen met een totale gebitsprothese in de bovenkaak en onderkaak.

Pour les 3 groupes d’âge, la part de personnes présentant 8 contacts occlusaux est la plus élevée, à savoir 32%, 40% et 40% pour le groupe de 65-79 ans, le groupe de 80-89 ans et les personnes de plus de 89 ans respectivement, ce qui est sans doute dû à la part représentée par les personnes portant une prothèse dentaire totale au niveau de la mâchoire supérieure et de la mâchoire inférieure.


In de twee bovengenoemde onderzoeken werd behandeling met 10 mg adefovirdipivoxil geassocieerd met significante reducties van serum-HBV DNA (respectievelijk 3,52 en 3,91 log 10 kopieën/ml versus 0,55 en 1,35 log 10 kopieën/ml), toegenomen aandeel van patiënten met normalisatie van ALAT (48 en 72% versus 16 en 29%) of toegenomen aandeel van patiënten met serum-HBV DNA onder de grenzen voor kwantificering (< 400 kopieën/ml Roche Amplicor Monitor PCR-test) (21 en 51% versus 0%) in vergelijking met placebo.

Dans les deux études mentionnées ci-dessus, le traitement par 10 mg d’adéfovir dipivoxil a été associé à une réduction significative des taux sériques d’ADN du VHB (respectivement 3,52 et 3,91 log 10 copies/ml versus 0,55 et 1,35 log 10 copies/ml), à une augmentation de la proportion de patients présentant une normalisation des taux d’ALAT (48 et 72 % versus 16 et 29 %) ou à une augmentation de la proportion de patients présentant des taux sériques d’ADN du VHB inférieurs aux limites de quantification (< 400 copies/ml test Roche Amplicor Monitor PCR) (21 et 51 % versus 0 %) par rapport au placebo.


Uit tabel 3.5.26 blijkt dat het aandeel tandelozen het grootst is voor de zorggraad C gevolgd door Cd met als gevolg dat het gemiddeld aantal natuurlijke gebitselementen het laagst is voor de zorggraad C en Cd (6,1 en 6,3 respectievelijk).

Du tableau 3.5.26, il ressort que la part de personnes édentées est la plus importante pour le degré de soins C, suivi du degré Cd, ce qui implique que le nombre moyen d’éléments naturels de la dentition est le plus bas pour les degrés de soins C et Cd (6,1 et 6,3 respectivement).


Voor de leeftijdsgroep 65-79 heeft 16% 1 tot 3 occlusale contacten en dit aandeel neemt af voor de leeftijdsgroepen 80-89 en > 90 tot 12% en 8% respectievelijk.

Pour le groupe d’âge 65-79 ans, 16% des personnes présentent entre 1 et 3 contacts occlusaux et cette part diminue pour les groupes d’âge de 80-89 ans et de > 90 jusqu’à respectivement 12% et 8%.


Het aandeel gebitsprothesen waar geen zichtbare plaque werd gezien was het laagst voor de personen met een Cd forfait namelijk 26,2% en 23,6% respectievelijk voor de boven- en onderkaak.

Par degré de soins La part de prothèses dentaires pour lesquelles aucune plaque dentaire visible n’a été observée était la plus faible pour les personnes d’un forfait Cd, à savoir de 26,2% et 23,6% respectivement pour la mâchoire supérieure et inférieure.


De langetermijnresultaten na 168 weken van studie 006 (respectievelijk 160 patiënten voltooiden de studie op behandeling met EFV + IDV, 196 patiënten met EFV + ZDV + 3TC en 127 patiënten met IDV + ZDV + 3TC) suggereren dat de respons aanhoudt voor het aandeel patiënten met een HIV-RNA < 400 kopieën/ml, HIV-RNA < 50 kopieën/ml en wat betreft gemiddelde verandering ten opzichte van CD4-celtelling bij baseline.

Les résultats à long terme de l'étude 006 à 168 semaines (160 patients recevant EFV+IDV, 196 patients recevant EFV+ZDV+3TC et 127 patients recevant IDV+ZDV+3TC ont respectivement terminé l'étude) suggèrent la durabilité de la réponse en terme de proportion de patients ayant un taux d'ARN-VIH plasmatique < 400 copies/ml, de proportion de patients ayant un taux d'ARN-VIH plasmatique < 50 copies/ml et en terme d'augmentation moyenne par rapport à la baseline du taux de CD4.


Het aandeel ouderen met attritie en abrasie is het hoogst voor de oudste leeftijdsgroep (> 89) namelijk 47% en 34% respectievelijk (Tabel 3.5.35).

La part de personnes âgées présentant un problème d’attrition et d’abrasion est la plus élevée pour le groupe d’âge le plus élevé (> 89), à savoir de respectivement 47% et 34% (Tableau 3.5.35).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk aandeel' ->

Date index: 2021-09-25
w