Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remmers hiv-proteaseremmers » (Néerlandais → Français) :

Patiënten moesten als uitgangswaarde een HIV-1 RNAspiegel hebben van minstens 1500 kopieën/ml. De patiënten werden op basis van leeftijd gestratificeerd (2 jaar tot < 6 jaar, 6 jaar tot < 12 jaar en 12 jaar tot 18 jaar) en vervolgens gerandomiseerd naar behandeling met één van de twee tipranavir met ritonavir doseringsregimes: een dosering van 375 mg/m 2 /150 mg/m 2 , vergeleken met de dosering van 290 mg/m 2 /115 mg/m 2 , met een backbone van twee HIV-remmers (geen proteaseremmers) op bassis van genotypering bij aanvang van het onderzoek.

Les patients devaient présenter une charge virale d’ARN du VIH-1 d’au moins 1 500 copies/ml ; ils ont été stratifiés par âge (2 à < 6 ans, 6 à < 12 ans et 12 à 18 ans) et randomisés pour recevoir l’un des deux schémas posologiques de tipranavir associé au ritonavir suivants : dose de 375 mg par m 2 /150 mg par m 2 , ou dose de 290 mg par m 2 /115 mg par m 2 , plus un traitement de fond constitué d’au moins deux antirétroviraux n’appartenant pas à la famille des inhibiteurs de protéase, optimisé par la réalisation initiale d’un test de résistance génotypique.


Voorzichtigheid is geboden en de dosis dient mogelijk verlaagd te worden bij gelijktijdige toediening van mirtazapine en sterke CYP3A4-remmers, hiv-proteaseremmers, azoolantimycotica, erytromycine of nefazodon.

Des précautions doivent être prises et on peut être amené à réduire la dose lors de l’administration concomitante de mirtazapine avec les inhibiteurs puissants du CYP3A4, les inhibiteurs de protéase du VIH, les antifongiques azolés, l’érythromycine, la cimétidine ou la néfazodone.


Voorzichtigheid is geboden en de dosis dient mogelijk verlaagd te worden bij gelijktijdige toediening van mirtazapine en sterke CYP3A4-remmers, hiv-proteaseremmers, azoolantimycotica, erytromycine, cimetidine of nefazodon.

Des précautions doivent être prises et on peut être amené à réduire la dose lors de l’administration concomitante de mirtazapine avec les inhibiteurs puissants du CYP3A4, les inhibiteurs de protéase du VIH, les antifongiques azolés, l’érythromycine, la cimétidine ou la néfazodone.


Voorzichtigheid is geboden en de dosis dient mogelijk verlaagd te worden bij gelijktijdige toediening van mirtazapine en sterke CYP3A4- remmers, hiv-proteaseremmers, azoolantimycotica, erytromycine of nefazodon.

Des précautions doivent être prises et on peut être amené à réduire la dose lors de l’administration concomitante de mirtazapine avec les inhibiteurs puissants du CYP3A4, les inhibiteurs de protéase du VIH, les antifongiques azolés, l’érythromycine, la cimétidine ou la néfazodone.


Voorzichtigheid is geboden en de dosering moet misschien worden verlaagd bij gelijktijdige toediening van mirtazapine met krachtige CYP3A4-remmers, hiv-proteaseremmers, azolantimycotica, erytromycine, cimetidine en nefazodon.

La prudence est de rigueur et la dose peut devoir être diminuée lors d’administration concomitante de mirtazapine et d’inhibiteurs puissants du CYP3A4, d’inhibiteurs de la protéase du VIH, d’antifongiques azolés, d’érythromycine, de cimétidine ou de néfazodone.


De gemiddelde uitgangswaarde van de CD4-cel-telling was 427 cellen/mm 3 , de gemiddelde uitgangswaarde van het plasma HIV-1 RNA was 3,4 log 10 kopieën/ml (78% van de patiënten had een virusbelasting van < 5.000 kopieën/ml), en de gemiddelde duur van eerdere HIV-behandeling 5,4 jaar. Uit genotype-analyse van HIV-isolaten van 253 patiënten bij aanvang van het onderzoek bleek 94% van de patiënten HIV-1-resistentiemutaties te hebben welke in verband gebracht werden met nucleoside reverse transcriptase-remmers, 58% had mutaties veroorzaakt door proteaseremmers, en 48% m ...[+++]

A l’initiation du traitement, le taux de CD4 moyen était de 427 cellules/mm 3 , la charge virale moyenne de 3,4 log 10 copies/ml (78% des patients avaient une charge virale < 5 000 copies/ml) et la durée moyenne du traitement antirétroviral


Uit genotype-analyse van HIV-isolaten van 253 patiënten bij aanvang van het onderzoek bleek 94% van de patiënten HIV-1-resistentiemutaties te hebben welke in verband gebracht werden met nucleoside reverse transcriptase-remmers, 58% had mutaties veroorzaakt door proteaseremmers, en 48% mutaties door niet-nucleoside reverse transcriptase-remmers.

L’analyse génotypique d’isolats de VIH obtenus à l’initiation du traitement chez 253 patients a révélé que 94% des patients présentaient des mutations de résistance du VIH-1 aux inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse, 58% présentaient des mutations de résistance aux inhibiteurs de protéases et 48% des mutations de résistance aux inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse.


52 H02AB GLUCOCORTICOIDEN 0,5% 6 0,0% 14 0,7% 33 53 D05AX OVERIGE LOKALE PSORIASISMIDDELEN 0,5% 6 0,1% 1 0,1% 106 54 L02BB ANTI-ANDROGENEN 0,5% 5 0,1% 2 0,1% 103 55 N04BA DOPA EN -DERIVATEN 0,5% 5 0,0% 3 0,2% 78 56 S01EE PROSTAGLANDINEANALOGEN 0,5% 5 0,0% 7 0,4% 55 57 R03AC SELECTIEVE BETA-2-SYMPATHICOMIMETICA 0,5% 5 0,0% 13 0,7% 37 58 H01AC SOMATROPINE EN SOMATROPINEAGONISTEN 0,5% 5 0,0% 0 0,0% 155 59 C07AG ALFA- EN BETA-BLOKKERS 0,5% 5 0,1% 8 0,5% 45 60 C08DB BENZOTHIAZEPINEDERIVATEN 0,4% 5 0,0% 9 0,5% 42 61 J05AR ANTIVIRALE MIDDELEN VOOR THERAPIE VAN HIV-INFECTIES, COMBIN 0,4% 5 0,0% 0 0,0% 154 62 A10BX OVERIGE HYPOGLYKEMIERENDE MIDDELEN MET UITZONDERING VAN 0,4% 4 0,0% 5 0,3% 63 63 C07AA BETA-BLOKKERS, NIET-SELECTIEVE 0,4% 4 0,0% 15 0,8 ...[+++]

52 H02AB GLUCOCORTICOIDES 0,5% 6 0,0% 14 0,7% 33 53 D05AX AUTRES ANTIPSORIASIQUES A USAGE LOCAL 0,5% 6 0,1% 1 0,1% 106 54 L02BB ANTI-ANDROGENES 0,5% 5 0,1% 2 0,1% 103 55 N04BA DOPA ET SES DERIVES 0,5% 5 0,0% 3 0,2% 78 56 S01EE ANALOGUES DE LA PROSTAGLANDINE 0,5% 5 0,0% 7 0,4% 55 57 R03AC BETA 2 SYMPATHOMIMETIQUES SELECTIFS 0,5% 5 0,0% 13 0,7% 37 58 H01AC SOMATROPINE ET AGONISTES DE LA SOMATROPINE 0,5% 5 0,0% 0 0,0% 155 59 C07AG ALPHA- ET BETA-BLOQUANTS 0,5% 5 0,1% 8 0,5% 45 60 C08DB DERIVES DE LA BENZOTHIAZEPINE 0,4% 5 0,0% 9 0,5% 42 61 J05AR ANTIVIRAUX POUR LE TRAITEMENT DES INFECTIONS A VIH, ASSOCIAT 0,4% 5 0,0% 0 0,0% 154 62 A10BX AUTRES HYPOGLYCEMIANTS A L'EXCEPTION DES INSULINES 0,4% 4 0,0% 5 0,3% 63 63 C07AA BETA-BLOQUANTS NON SELECTI ...[+++]


VOOR OBSTRUCT. LUCH 1,3% 522 0,4% 373 0,5% 35 18 C09DB ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN MET CALCIUMANTAGONISTEN 1,2% 454 3,7% 426 0,5% 32 19 C09BA ACE-REMMERS MET DIURETICA 1,1% 423 2,3% 1.065 1,3% 14 20 C08DB BENZOTHIAZEPINEDERIVATEN 1,0% 388 4,1% 838 1,0% 15 21 C03CA SULFONAMIDEN 0,9% 367 2,7% 1.955 2,4% 9 22 C01BD ANTI-ARITMICA (KLASSE III) 0,8% 323 7,1% 1.237 1,5% 12 23 C07AG ALFA- EN BETA-BLOKKERS 0,8% 320 3,8% 524 0,6% 29 24 N06AB SELECTIEVE SEROTONINE-HEROPNAMEREMMERS 0,8% 313 0,4% 532 0,6% 28 25 C07AA BETA-BLOKKERS, NIET-SELECTIEVE 0,8% 298 2,9% 1.321 1,6% 11 26 J05AR ANTIVIRALE MIDDELEN VOOR THERAPIE VAN HIV-INFECTIES, COMBIN 0,7% 287 0,8% 14 0,0% 101 27 C03DA ALDOSTERONANTAGONISTEN 0,6% 228 2,5% 382 0,5% 34 28 B01AA VITAMINE K-ANTAGON ...[+++]

POUR AFFECTIONS RESP 1,3% 522 0,4% 373 0,5% 35 18 C09DB ANTAGONISTES DE L'ANGIOTENSINE II ET ANTAGONISTES DU CALCIUM 1,2% 454 3,7% 426 0,5% 32 19 C09BA IECA ET DIURETIQUES 1,1% 423 2,3% 1.065 1,3% 14 20 C08DB DERIVES DE LA BENZOTHIAZEPINE 1,0% 388 4,1% 838 1,0% 15 21 C03CA SULFAMIDES 0,9% 367 2,7% 1.955 2,4% 9 22 C01BD ANTIARYTHMIQUES DE CLASSE III 0,8% 323 7,1% 1.237 1,5% 12 23 C07AG ALPHA- ET BETA-BLOQUANTS 0,8% 320 3,8% 524 0,6% 29 24 N06AB INHIBITEURS SELECTIFS DE LA RECAPTURE DE LA SEROTONINE 0,8% 313 0,4% 532 0,6% 28 25 C07AA BETA-BLOQUANTS NON SELECTIFS 0,8% 298 2,9% 1.321 1,6% 11 26 J05AR ANTIVIRAUX POUR LE TRAITEMENT DES INFECTIONS A VIH, ASSOCIAT 0,7% 287 0,8% 14 0,0% 101 27 C03DA ANTAGONISTES DE L'ALDOSTERONE 0,6% 228 2,5% 382 0, ...[+++]


Op basis van zeer beperkt klinisch onderzoek heeft blootstelling aan ziconotide in plasma zowel bij ACE-remmers (zoals benazepril, lisinopril en moëxipril) als bij HIV-proteaseremmers (zoals ritonavir, saquinavir en indinavir) geen duidelijk effect.

D'après les résultats d’essais cliniques conduits en nombre limité, les inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l'angiotensine (par exemple benazépril, lisinopril et moéxipril) et les inhibiteurs des protéases du VIH (par exemple ritonavir, saquinavir, indinavir) n'ont pas d'effet apparent sur les concentrations plasmatiques de ziconotide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remmers hiv-proteaseremmers' ->

Date index: 2022-01-30
w