Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remmer werd toegediend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
shock als gevolg van anesthesie waarbij juiste medicatie lege artis werd toegediend

Choc anesthésique dû à une substance appropriée et correctement administrée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij die patiënten konden die reacties worden voorkomen door de ACE-remmer tijdelijk te onderbreken, maar ze traden opnieuw op als per ongeluk weer een ACE-remmer werd toegediend.

Chez ces patients, on a pu éviter ces réactions en interrompant temporairement la prise d'IECA, mais elles sont réapparues lors d’une nouvelle exposition involontaire.


CYP1A2-substraten (bijvoorbeeld theophylline) Er werd geen farmacokinetische interactie waargenomen wanneer 10 mg tadalafil in combinatie met theophylline (een niet-selectieve fosfodiësterase remmer) werd toegediend.

Substrats du CYP1A2 (ex. la théophylline) L'administration concomitante de tadalafil 10 mg et de théophylline (un inhibiteur non sélectif de la phosphodiestérase) n'a entraîné aucune interaction pharmacocinétique.


Hoewel er geen toename van ongewenste voorvallen in deze patiënten werd gezien wanneer sildenafil tegelijkertijd met een CYP3A4-remmer werd toegediend, dient een startdosis van 25 mg te worden overwogen.

Bien que l’incidence des effets indésirables n’ait pas été augmentée chez ces patients, lors de l’administration concomitante de sildénafil et d’inhibiteurs du CYP3A4, une posologie initiale de 25 mg doit être envisagée.


Alhoewel er geen toename van ongewenste voorvallen in deze patiënten werd gezien wanneer sildenafil tegelijkertijd met een CYP3A4-remmer werd toegediend, dient een startdosis van 25 mg te worden overwogen.

Bien que l’incidence des effets indésirables n’ait pas été augmentée chez ces patients, lors de l’administration concomitante de sildénafil et d’inhibiteurs du CYP3A4, une posologie initiale de 25 mg doit être envisagée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij die patiënten konden die reacties worden vermeden als de ACE-remmer tijdelijk werd stopgezet, maar ze traden weer op als de ACE-remmer per ongeluk opnieuw werd toegediend.

Ces réactions ont pu être évitées chez ces mêmes patients lorsque les IEC ont été temporairement interrompus, mais elles sont réapparues lors de la ré-administration accidentelle d’IEC.


Mono-amine-oxidase-inhibitoren (MAOI): Er zijn gevallen van ernstige, soms fatale, reacties gemeld bij patiënten bij wie een selectieve serotonine heropname remmer (SSRI) werd toegediend in combinatie met een mono-amineoxidase-remmer (MAOI) en bij patiënten bij wie een behandeling met een SSRI recent is gestaakt en bij wie een behandeling met een MAOI werd gestart.

Inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) : Des cas de réactions graves, parfois fatales, ont été rapportés pour des patients chez lesquels un inhibiteur sélectif de la recapture de la sérotonine (ISRS) avait été administré en association avec un inhibiteur de la monoamine oxydase (IMAO) et pour des patients chez lesquels un traitement avec un ISRS avait été récemment démarré alors qu’un traitement avec un IMAO avait déjà été mis en place.


In een studie met voriconazol en fluconazol (CYP2C9-remmers) werd een toename van de blootstelling aan S(+)-ibuprofen met ongeveer 80-100% waargenomen. Een verlaging van de dosering van ibuprofen moet worden overwogen als krachtige CYP2C9-remmers tegelijkertijd worden toegediend, vooral bij toediening van een hoge dosering van ibuprofen samen met voriconazol of fluconazol.

Envisager une réduction de la dose d’ibuprofène en cas d’administration concomitante de puissants inhibiteurs du CYP2C9, en particulier lors de l’administration de doses élevées d’ibuprofène avec du voriconazole ou du fluconazole.


Er zijn geen geneesmiddelinteracties waargenomen bij studies waarbij Yarvitan gelijktijdig met nietsteroïdaal onstekingsremmende producten (carprofen, meloxicam) of ACE remmers (enalapril, benazepril) werd toegediend.

Aucune interaction n’a été observée dans les études quand Yarvitan était administré simultanément avec des AINS (carprofène, méloxicam) ou des inhibiteurs de l’enzyme de conversion (énalapril, bénazépril).


Gelijktijdige toediening van een enkele orale dosis van 15 mg Iclusig bij gebruik van ketoconazol (400 mg dagelijks), een sterke CYP3A-remmer, leidde tot matige toenames in systemische blootstelling aan ponatinib, waarbij de AUC 0-∞ - en C max -waarden voor ponatinib respectievelijk 78% en 47% hoger waren dan wanneer alleen ponatinib werd toegediend.

La coadministration d’une dose orale unique de 15 mg d’Iclusig et de kétoconazole (400 mg par jour), qui est un inhibiteur puissant du CYP3A, a provoqué une modeste augmentation de l’exposition systémique au ponatinib, les valeurs d’ASC 0-∞ et de C max du ponatinib étant respectivement plus élevées de 78 % et 47 % que celles relevées quand le ponatinib était administré seul.


Naar aanleiding van de ontwikkelingen in de geneesmiddelen voor menselijk gebruik heeft het Comité de veiligheid beoordeeld van COX-2-remmers en NSAID’s die worden toegediend aan dieren en daarbij werd met name gekeken naar de potentiële blootstelling van consumenten.

À la suite des changements survenus dans le domaine des médicaments à usage humain, le comité a examiné les médicaments inhibiteurs de la COX-2 et les AINS utilisés chez les animaux, en s’intéressant particulièrement à l’exposition potentielle des consommateurs.




Anderen hebben gezocht naar : remmer werd toegediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remmer werd toegediend' ->

Date index: 2021-09-04
w