Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACE-remmers
Angiotensineconversie-enzymremmers
MAO-remmers
Monoamino-oxidaseremmende antidepressiva
Postmenopauzale atrofische-vaginitis
Postmenopauzale bloeding
Postmenopauzale osteoporose
Postmenopauzale osteoporose met pathologische fractuur
Postmenopauzale toestand

Traduction de «remmer voor postmenopauzale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






postmenopauzale osteoporose met pathologische fractuur

Ostéoporose post-ménopausique avec fracture pathologique




monoamino-oxidaseremmende antidepressiva [MAO-remmers]

Antidépresseurs inhibiteurs de la mono-amine-oxydase


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in combinatie met een aromatase remmer voor postmenopauzale vrouwen met hormoonreceptor-positieve gemetastaseerde ziekte, die op dit moment niet in aanmerking komen voor chemotherapie.

en association à un inhibiteur de l’aromatase, chez les patientes ménopausées ayant une maladie métastatique avec des récepteurs hormonaux positifs et pour lesquelles la chimiothérapie n’est actuellement pas envisagée.


- de aromatase-remmers (L02BG), die de oestrogeensynthese inhiberen en gebruikt worden voor de behandeling van bepaalde mamma-carcinomen resistent aan tamoxifen bij postmenopauzale vrouwen.

- Les inhibiteurs d’enzymes (L02BG), qui inhibent la synthèse d’oestrogène et sont utilisés pour le traitement de certains carcinomes mammaires résistant au tamoxifène chez des femmes postménopausées.


Afinitor wordt gebruikt voor de behandeling van: hormoonreceptor-positieve gevorderde borstkanker bij postmenopauzale vrouwen, bij wie andere behandelingen (de zogenaamde “niet-steroïde aromatase-remmers”) de ziekte niet meer onder controle kon houden.

Afinitor est utilisé pour traiter : le cancer du sein avancé avec récepteurs hormonaux positifs chez les femmes ménopausées chez qui d'autres traitements (appelés « inhibiteurs non-stéroïdiens de l'aromatase ») ne permettent plus de contrôler la maladie.


Oestrogeendeprivatie door aromatase-remmers is een effectieve en selectieve behandeling voor hormoonafhankelijke borstkanker bij postmenopauzale vrouwen.

La carence œstrogénique induite par l’inhibition de l’aromatase constitue un traitement efficace et sélectif du cancer du sein hormonodépendant chez les patientes post-ménopausées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens een 2 jaar durende studie bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose (BM 16549), bleek de incidentie van bijwerkingen op het bovenste deel van het maagdarmkanaal bij patiënten die gelijktijdig aspirine of NSAIDs gebruikten, na één en na twee jaar gelijk te zijn bij patiënten die ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks of ibandroninezuur 150 mg eens per maand innamen. Van de meer dan 1500 patiënten opgenomen in studie BM 16549 (vergelijk van het maandelijkse met het dagelijkse ibandroninezuur doseerschema), gebruikten na één en na tw ...[+++]

Dans l’étude BM 16549, étude comparant la prise d’acide ibandronique une fois par jour et une fois par mois, sur plus des 1500 patientes incluses, respectivement 14 % et 18 % des patientes étaient sous antihistaminiques (H2) ou inhibiteurs de la pompe à protons (IPP) après un an et deux ans de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remmer voor postmenopauzale' ->

Date index: 2021-11-05
w