Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «remmer tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij uw toegewezen patiënten met minstens één voorschrift voor een angiotensineremmer (ATC-code C09), het percentage patiënten die tijdens hun behandeling met de remmer (tussen het eerste en het laatste voorschrift van het jaar) minstens één voorschrift voor een kaliumsparend diureticum (ATC-codes A12B of C03DB) hebben ontvangen (alle voorschrijvers samen).

Parmi vos patients attribués avec au moins une prescription d’inhibiteur de l’angiotensine (code ATC C09), pourcentage ayant reçu au moins une prescription de diurétique d’épargne potassique (codes ATC A12B ou C03DB) pendant leur traitement par l’inhibiteur (entre la première et la dernière prescription de l’année), (tous prescripteurs confondus).


PDE-5-remmers Tussen silodosine en maximale doses sildenafil of tadalafil zijn minimale farmacodynamische interacties waargenomen.

Inhibiteurs de la PDE-5 Des interactions pharmacodynamiques minimes ont été observées entre la silodosine et les doses maximales de sildénafil ou de tadalafil.


Er zijn geen klinisch relevante interacties waargenomen tussen rosuvastatine en fluconazol (een remmer van CYP 2C9 en CYP 3A4), of ketoconazol (een remmer van CYP 2A6 en CYP 3A4).

On n’a observé aucune interaction cliniquement significative de la rosuvastatine avec le fluconazole (un inhibiteur du CYP 2C9 et du CYP 3A4) ni avec le kétoconazole (un inhibiteur du CYP 2A6 et du CYP 3A4).


Er moet worden opgemerkt dat patiënten met factor IX-remmers een verhoogd risico kunnen lopen op anafylaxie bij daaropvolgende hernieuwde toediening van factor IX. De preliminaire informatie suggereert dat er een relatie kan bestaan tussen de aanwezigheid van aanzienlijke deletiemutaties in een factor IX-gen van een patiënt en een verhoogd risico op de vorming van een remmer en het optreden van acute overgevoeligheidsreacties.

À noter que les patients avec inhibiteur du facteur IX peuvent présenter un risque plus élevé d'anaphylaxie lors d'expositions répétées au facteur IX. Les données préliminaires permettent de penser qu’il pourrait exister une relation entre la présence de mutations de délétion majeures sur le gène du facteur IX d’un patient et un risque accru de formation d’un inhibiteur et de réactions d’hypersensibilité aiguë.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− minimaal 24 uur na stoppen van een reversibele MAO-remmer (bijv. moclobemide, linezolide) Ten minste één week moet verstrijken tussen stoppen met paroxetine en beginnen van de behandeling met een MAO-remmer.

- au moins 24 heures après l’arrêt d’un l’IMAO réversible (moclobémide, linézolide).


Van CYP3A4-remmers zoals claritromycine, telitromycine en nefazodon wordt verwacht dat zij een effect hebben dat tussen dat van ritonavir en dat van CYP3A4-remmers zoals saquinavir/erytromycine ligt, een zevenvoudige verhoging van de blootstelling wordt verondersteld.

Avec les inhibiteurs du CYP3A4 comme la clarithromycine, la télithromycine et la néfazodone un effet intermédiaire entre celui du ritonavir et celui des inhibiteurs du CYP3A4 comme le saquinavir ou l’érythromycine) est attendu, une augmentation de l’exposition d’un facteur 7 étant supposée.


Van CYP3A4-remmers zoals claritromycine, telitromycine en nefazodon wordt verwacht dat zij een effect hebben dat tussen dat van ritonavir en dat van CYP3A4-remmers zoals saquinavir of erytromycine) ligt, een zevenvoudige verhoging van de blootstelling wordt verondersteld.

Avec les inhibiteurs du CYP3A4 comme la clarithromycine, la télithromycine et la néfazodone un effet intermédiaire entre celui du ritonavir et celui des inhibiteurs du CYP3A4 comme le saquinavir ou l’érythromycine est attendu, une augmentation de l’exposition d’un facteur 7 étant supposée.


Bekijken we de verhouding tussen het gebruik van de statines ten opzichte van het gebruik van antihypertensiva (diuretica, betablokkers, calciumantagonisten, ace-remmers en sartanen) dan stellen we vast dat die is tussen 1997 en 2001 van 5,9 % tot 25,8 % gestegen.

En examinant le rapport entre la consommation des statines et celle des antihypertenseurs (diurétiques, bêtabloquants, antagonistes du calcium, inhibiteurs ACE et sartanes), nous constatons qu'il est passé entre 1997 et 2001 de 5,9% à 25,8%.


Wij vinden ook de geneesmiddelen gebruikt voor de behandeling van AIDS, de reverse transsciptase-remmers (J05AF) en de proteaseremmers (J05AE) tussen de voorgeschreven geneesmiddelen.

Nous retrouvons aussi les médicaments utilisés pour le traitement du SIDA, les inhibiteurs de la transsciptase (J05AF) et les inhibiteurs de la protéase (J05AE) parmi les médicaments prescrits.


Uit de statistische analyse van het percentage serotonine-heropname-remmers binnen het totaal voorgeschreven antidepressiva blijkt dat er tussen de artsen geen consensus bestaat over de plaats van deze groep geneesmiddelen.

Il ressort de l'analyse statistique du pourcentage des inhibiteurs de la recapture de la sérotonine sur le total des antidépresseurs prescrits qu'il n'y a pas de consensus entre les médecins au sujet de la place de ce groupe de médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remmer tussen' ->

Date index: 2021-06-16
w