Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypisch
Atypische schizofrenie
Myelosuppressie
Neventerm
Remmende werking op het beenmerg
Zonder kenmerkende eigenschappen

Traduction de «remmende eigenschappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overige antacida en maagsapsecretie-remmende geneesmiddelen

Autres antiacides et antisécrétoires gastriques


myelosuppressie | remmende werking op het beenmerg

insuffisance médulaire | réduction anormale de l'activité de la moelle osseuse




Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een behandeling met gelijktijdige inname van geneesmiddelen met remmende eigenschappen (ketoconazool, itraconazool, ritonavir, clarithromycine, troleandomycine, erythromycine, cyclosporine) of met inducerende eigenschappen (carbamazepine, rifampicine) op het metabolisme van budesonide is te vermijden.

Le traitement avec prise simultanée des médicaments inhibiteurs (kétoconazole, itraconazole, ritonavir, clarithromycine, troleandomycine, érythromycine, cyclosporine) ou inducteurs (carbamazépine, rifampicine) du métabolisme du budésonide est à éviter.


De keuze voor een alternatief gelijktijdig toegediend geneesmiddel, dat geen of minimale CYP3A4- inducerende of remmende eigenschappen heeft, dient in overweging te worden genomen.

Le choix d’un traitement médicamenteux alternatif concomitant ayant peu ou pas d’effet sur l’induction ou l’inhibition du CYP3A4 devra être envisagé.


Dat kan worden verklaard door de bekende CYP2D6-remmende eigenschappen van paroxetine.

Cela pourrait s’expliquer par les propriétés inhibitrices connues de la paroxétine vis-à-vis de CYP2D6.


Hun werking resulteert uit de versterking van de neuronale, GABA (gamma-aminoboterzuur)- neurotransmitter-remmende, eigenschappen.

Leurs actions résultent de l’amplification des propriétés neuronales inhibitrices du neurotransmetteur acide gamma amino-butyrique (GABA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanwege de metabolisme remmende eigenschappen van ritonavir is het gebruik als farmacokinetische versterker van andere proteaseremmers echter het meest gangbaar in de klinische praktijk (zie rubriek 4.2).

Cependant, du fait de ses propriétés inhibitrices du métabolisme, le ritonavir est principalement utilisé en pratique clinique comme potentialisateur de la pharmacocinétique d’autres inhibiteurs de protéase (voir rubrique 4.2).


Combinatie met CYP3A4-remmers dient daarom te worden vermeden, of er dient een alternatief geneesmiddel te worden gekozen die geen of minimale CYP3A4-remmende eigenschappen heeft.

L’association de SUTENT avec des inhibiteurs du CYP3A4 devra donc être évitée, ou l’utilisation d’un autre traitement pris de façon concomitante et présentant un potentiel inhibiteur du CYP3A4 minimal ou nul devra être envisagée.


- Mifepriston: In theorie is er een risico van een verminderde doeltreffendheid van mifepriston, als gevolg van de remmende eigenschappen van prostaglandines van antiinflammatoire geneesmiddelen (NSAID's) waaronder aspirine (acetylsalicylzuur).

- Mifépristone: En théorie, il existe un risque de diminution de l'efficacité de la mifépristone, du fait des propriétés inhibitrices des prostaglandines des anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS) y compris l'aspirine (acide acétylsalicylique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remmende eigenschappen' ->

Date index: 2022-08-03
w