Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relevante gevolgen zouden beperkt moeten " (Nederlands → Frans) :

Omdat midazolam onderhevig is aan een aanmerkelijk " first pass" effect, zal parenteraal midazolam theoretisch gesproken minder worden beïnvloed door metabole interacties en de klinische relevante gevolgen zouden beperkt moeten zijn.

Comme le midazolam subit un métabolisme de premier passage significatif, l’administration parentérale de midazolam devrait en principe être moins influencée par les interactions métaboliques et les conséquences cliniquement significatives devraient être limitées.


Het staat niettemin aan de wetgever en aan de Koning om, in voorkomend geval, de relevante regelgeving te wijzigen opdat de financiële gevolgen van zulk een vergissing geheel of gedeeltelijk zouden worden gedragen door de verzekeringsinstellingen, die verantwoordelijk zijn voor de onterechte uitbetaling van prestaties aan de sociaal verzekerde, of de regels inzake de controle op de verzekeringsinstellingen te v ...[+++]

Il appartient toutefois au législateur et au Roi de modifier, le cas échéant, la réglementation pertinente afin de faire peser, totalement ou partiellement, les conséquences financières d’une telle erreur sur les organismes assureurs, responsables du versement indu des prestations à l’assuré social, ou de modifier dans un sens accru les règles de contrôle des organismes assureurs.


Neutraliserende antilichamen Activiteitsneutraliserende antilichamen (remmers) worden soms aangetroffen bij eerder behandelde patiënten (Previously Treated Patients, PTP’s) die werden behandeld met producten die factor IX bevatten. Aangezien één PTP die is behandeld met BeneFIX een klinisch relevante remmer met een lage respons heeft ontwikkeld gedurende klinische studies en aangezien de ervaring met de antigeniciteit van recombinant factor IX nog steeds beperkt is, moete ...[+++]

Anticorps neutralisants L'apparition d'anticorps neutralisants (inhibiteurs) est rare chez les patients préalablement traités (PTPs) par des préparations de facteur IX. Néanmoins, l’apparition d’inhibiteurs dirigés contre le facteur IX doit être étroitement surveillée chez les patients traités par BeneFIX. En effet, au cours des essais cliniques, un PTP traité par BeneFIX a développé un inhibiteur cliniquement significatif de faible titre, et compte-tenu que l'expérience de l'antigénicité du facteur IX recombinant est encore limitée, une surveillance étroite du développement d’inhibiteurs anti-facteur IX doit être effectuée.


Als er werkelijk een schadelijke werking ten gevolge van de bewaarduur van EC zou bestaan, dan zouden de mogelijke klinische gevolgen in het slechtste geval mineur zijn of beperkt tot sommige patiënten, ofwel door een specifieke voorbeschikking of door een samenkomen van bepaalde factoren verbonden aan de patiënt of de transfusie.

S’il existe réellement une action délétère due à la durée de conservation des CE, ces conséquences cliniques possibles seraient au pire mineures ou limitées à certains patients, soit en raison d’une prédisposition particulière, soit en raison de la réunion de certains facteurs liés au patient ou à la transfusion.


Zo zouden de in de groententeelt meest gebruikte gewasbestrijdingsmiddelen (vb. : linuron en monolinuron als onkruidbestrijding in de wortelteelt) specifiek moeten vermeld worden. De kans op aanwezigheid hiervan en de ernst van de gevolgen dienen geval per geval geëvalueerd te worden.

Ainsi, les pesticides les plus couramment utilisés en culture de légumes (ex. : linuron et monolinuron pour le désherbage en culture de


De mechanismen voor de beslissingen tot terugbetaling (en dus het Belgische overlegmodel) zouden zo ruim mogelijk moeten steunen op objectieve en wetenschappelijke analyses (Health Technology Assessments), die studies maken van de economische, medische, sociale en ethische gevolgen van de invoering of het gebruik van medische technologie, in vergelijking met de bestaande praktijk.

Les mécanismes de décision de remboursements – et donc le modèle belge de concertation – devraient s’appuyer le plus largement possible sur des analyses objectives et scientifiques (Health Technology Assessments) qui examinent les implications économiques, médicales, sociales et éthiques de l’introduction ou de l’utilisation d’une technologie médicale en comparaison avec la pratique actuelle.


Deze partners zouden - meer dan nu – geresponsabiliseerd moeten worden om de relevante informatie te bezorgen aan de GMD houdende huisarts.

Ces partenaires devraient être davantage responsabilisés afin de transmettre les informations pertinentes au médecin qui gère le DMG.


Deelname aan relevante studiedagen, seminaries, workshops en symposia, onder andere georganiseerd door de HGR, de beroepsverenigingen, de Belgische Vereniging voor Stralingsbescherming, de onderzoeksinstellingen, de universiteiten en Nationale en Internationale instellingen zouden hiervoor in aanmerking moeten komen.

La participation à des journées d’étude, séminaires, workshops et colloques pertinents, organisés entre autres par le CSH, les associations professionnelles, l’Association Belge de Radioprotection, les instituts de recherche, les universités et les Instituts nationaux et internationaux devrait entrer en ligne de compte à cet effet.


Aangezien er in beperkte mate informatie is voor patiënten die gedurende meer dan één jaar behandeld worden door middel van een voortgezette toediening, zouden op regelmatige basis herzieningen van de behandeling en een grondige beoordeling van de risico’s en voordelen van de behandeling uitgevoerd moeten

plus d’un an, un suivi régulier du traitement et une évaluation approfondie du rapport bénéfice/ risque doivent être régulièrement réalisés chez ces patients.


Aangezien er in beperkte mate informatie is voor patiënten die gedurende meer dan één jaar behandeld worden door middel van een voortgezette toediening, zouden op regelmatige basis herzieningen van de behandeling en een grondige beoordeling van de risico’s en voordelen van de behandeling uitgevoerd moeten worden bij deze patiënten.

En raison des données de sécurité d’emploi limitées chez les patients sous traitement d’entretien pendant plus d’un an, un suivi régulier du traitement et une évaluation approfondie du rapport bénéfice/ risque doivent être régulièrement réalisés chez ces patients.


w