Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regularisatie aan de begunstigde » (Néerlandais → Français) :

In het geval van een regularisatie is de maand van betaling de maand waarin de regularisatie aan de begunstigde werd betaald of zal worden betaald.

En cas de régularisation, le mois de paiement est celui pendant lequel la régularisation a été ou sera payée au bénéficiaire.


Voor de financiële regularisatie van de tegemoetkoming die een nieuwe inrichting ontvangt tijdens het kwartaal van erkenning en de twee daarna volgende kwartalen, verricht de verzekeringsinstelling, voor zover de inrichting de driemaandelijkse kostennota’s voor deze financiële regularisatie indient tegen uiterlijk de laatste dag van de eerste maand van het kalenderkwartaal volgend op het kwartaal waarin het bedrag van de financiële regularisatie aan haar bekend gemaakt wordt, de betaling ervan tegen uiterlijk het einde van het kwartaal waarin de inrichti ...[+++]

En ce qui concerne la régularisation financière de l’intervention qu’une nouvelle institution reçoit lors du trimestre de l’agrément et pour les deux trimestres suivants, pour autant que cette institution introduise la note de frais trimestrielle relative à cette régularisation financière au plus tard le dernier jour du premier mois du trimestre qui suit celui au cours duquel le montant de cette régularisation lui a été communiqué, l'organisme assureur en effectue le paiement au plus tard à la fin du trimestre au cours duquel la note ...[+++]


53. K.B. van 9 april 2007, bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die niet verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang omdat zij manifest niet noodzakelijk blijken te zijn en tot bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die tot het dagelijks leven behoren en verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang.

53. A.R. du 9 avril 2007, déterminant l’aide et les soins médicaux manifestement non nécessaires qui ne sont pas assurés au bénéficiaire de l’accueil et l’aide et les soins médicaux relevant de la vie quotidienne qui sont assurés au bénéficiaire de l’accueil.


56. K.B. van 9 april 2007, bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die niet verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang omdat zij manifest niet noodzakelijk blijken te zijn en tot bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die tot het dagelijks leven behoren en verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang.

56. A.R. du 9 avril 2007, déterminant l'aide et les soins médicaux manifestement non nécessaires qui ne sont pas assurés au bénéficiaire de l'accueil et l'aide et les soins médicaux relevant de la vie quotidienne qui sont assurés au bénéficiaire de l'accueil.


212. K B. van 9-04-2007 tot bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die niet verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang omdat zij manifest niet noodzakelijk blijken te zijn en tot bepaling van de medische hulp en de medische zorgen die tot het dagelijks leven behoren en verzekerd worden aan de begunstigde van de opvang.

212. A.R. du 09-04-2007, déterminant l’aide et les soins médicaux manifestement non nécessaires qui ne sont pas assurés au bénéficiaire de l’accueil et l’aide et les soins médicaux relevant de la vie quotidienne qui sont assurés au bénéficiaire de l’accueil.


Deze rubriek is verplicht en moet de naam van de begunstigde bevatten zoals die voorkomt op de sociale identiteitskaart (SIS-kaart) of bij gebrek hieraan op de identiteitskaart van de begunstigde.

Cette rubrique est obligatoire et doit contenir le nom du bénéficiaire, tel qu’il figure sur la carte d’identité sociale (carte SIS) ou à défaut sur la carte d’identité du bénéficiaire.


Wanneer een pensioen niet rechtstreeks aan de begunstigde wordt uitbetaald (gerechtelijke beslissing, .), dan moet de naam van de begunstigde worden ingevuld en niet die van een andere persoon (notaris, erfgenamen, .).

Au cas où une pension n’est pas payée directement au bénéficiaire (décision judiciaire, .), il convient d’indiquer le nom du bénéficiaire, et non celui d’une autre personne (notaire, héritiers, ..).


In zijn vergadering van 19 februari 2011 besprak de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw brief van 6 december 2010 met uw vraag om advies over een standaard medisch getuigschrift inzake de medische regularisatie van vreemdelingen.

En sa séance du 19 février 2011, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre lettre du 6 décembre 2010 lui demandant un avis concernant un certificat médical type en matière de régularisation médicale d'étrangers.


Standaard medisch getuigschrift inzake de medische regularisatie van vreemdelingen

Certificat médical type en matière de régularisation médicale d’étrangers


Standaard medisch getuigschrift inzake de medische regularisatie van vreemdelingen - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Certificat médical type en matière de régularisation médicale d’étrangers - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regularisatie aan de begunstigde' ->

Date index: 2021-12-16
w