Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reglementeringen » (Néerlandais → Français) :

Deze heffingen worden, afhankelijk van de verschillende wetgevingen en reglementeringen, geïnd op basis van het aantal verkochte verpakkingen geneesmiddelen en grondstoffen of op basis van de omzet gerealiseerd op medische hulpmiddelen.

Ces contributions sont prélevées, selon les différentes législations et réglementations, sur la base du nombre d’emballages de médicaments et de matières premières vendus ou sur le chiffre d’affaires réalisé sur les dispositifs médicaux.


Bij brief van 28-06-05 heeft UNIZO gevraagd of mag worden uitgegaan van een stilzwijgende erkenning/toelating, analoog met wat in andere reglementeringen bestaat, gesteld dat het Agentschap binnen de voorziene termijn geen erkenning/toelating heeft kunnen afleveren.

Dans sa lettre du 28-06-05, UNIZO a demandé si on peut se baser sur un agrément/une autorisation tacite, par analogie avec ce qu’il existe dans d’autres réglementations, supposant que l’Agence ne puisse pas délivrer d’agrément/autorisation endéans le délai prévu. Ensuite, l’organisation plaide également pour prévoir une instance d’appel pour traiter ces réclamations.


Het FAVV moet daar zo open mogelijk over zijn en de interpretatie van de reglementeringen wordt er door verduidelijkt.

L’AFSCA doit être si transparente que possible et cela précise l’interprétation des réglementations.


Deze heffingen zijn, afhankelijk van de verschillende wetgevingen en reglementeringen, geïnd op basis van het aantal verkochte verpakkingen van geneesmiddelen en grondstoffen of op basis van de omzet gerealiseerd op medische hulpmiddelen.

Ces cotisations sont, en fonction des différentes législations et réglementations, perçues sur base du nombre de conditionnements de médicaments et de matières premières vendus ou sur base du chiffre d’affaires réalisé sur les dispositifs médicaux.


Aansluitend bij de vraag van UNIZO of mag worden uitgegaan van een stilzwijgende erkenning/toelating, analoog met wat in andere reglementeringen bestaat, gesteld dat het Agentschap binnen de voorziene termijn geen erkenning/toelating heeft kunnen afleveren, benadrukt de heer Hallaert bijkomend dat het KB ( art. 3 §3) geen bepaling bevat voor het opstarten van een administratief onderzoek in het kader van de aflevering van een toelating.

» Quant à la deuxième question, le président répond que la procédure doit être refaite dès le début par l’Agence, au cas où l’avis ne serait pas délivré endéans le délai prévu. En se référant à la question d’UNIZO afin de savoir si l’on peut se baser sur un agrément/une autorisation tacite, par analogie avec ce qu’il existe dans d’autres réglementations, supposant que l’Agence ne puisse pas délivrer d’agrément/autorisation endéans le délai prévu, Monsieur Hallaert souligne que l’AR (art. 3 §3) ne comporte aucune disposition pour la mise en route d’une enquête administrative dans le cadre de la délivrance d’une autorisation.


Aanpassingen om rekening te houden met andere reglementeringen:

Adaptations afin de tenir compte d’autres réglementations :


In het arrest wordt echter geoordeeld dat vanaf 1 februari 1992, datum waarop het degressieve percentage van de in gemeen recht in aanmerking genomen ongeschiktheden daalde beneden de 66 % die in de ziekte- en invaliditeitsverzekering is erkend, de eisende partij de uitkeringen had betaald op basis van een andere rechtsgrond dan het feit van de verantwoordelijke van het ongeval, en dat dus het oorzakelijk verband tussen de uitbetaling van die uitkeringen en de fout van de dader van het ongeval was verbroken door die rechtsgrond die voortkwam uit de reglementeringen betreffende de ziekte- en invaliditeitsverzekering en de werkloosheid.

L'arrêt considère cependant qu'à partir du 1 er février 1992, date à laquelle le taux dégressif des incapacités retenues en droit commun devenait inférieur au taux de 66 % reconnu en assurance maladieinvalidité, les indemnités étaient payées par la demanderesse sur la base d'une autre cause juridique que le fait du responsable de l'accident et donc que le lien de causalité entre le versement de ces indemnités et la faute de l'auteur de l'accident avait été rompu par l'intercession de cette cause juridique déduite des réglementations assurance maladie-invalidité et chômage.


Nieuwe specifieke reglementeringen uitwerken voor nieuwe, experimentele voorzieningen die trachten te voldoen aan nog volop evoluerende - en regionaal soms sterk verschillende – nieuwe behoeften, leek bovendien niet aangewezen.

De plus, il ne paraissait pas opportun d’élaborer de nouvelles réglementations spécifiques pour de nouveaux dispositifs expérimentaux cherchant à répondre à de nouveaux besoins encore en pleine évolution (et parfois très divergents d’une région à l’autre).


De Dienst voor geneeskundige controle is belast met het maken en verspreiden onder de toekomstige zorgverleners van informatie over de administratieve structuren, de procedures en reglementeringen, die verband houden met de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Le Service de contrôle médical se charge de produire et diffuser, pour les futurs dispensateurs de soins, des informations sur les structures administratives, les procédures et les réglementations liées à l’assurance soins de santé et indemnités.


De verzekeringsinstellingen maken de betrokken gegevens, de gegevens die bekomen worden na tarifering van de documenten " contante betaling" en de gegevens van de andere leveringen waarvoor zij in het kader van specifieke reglementeringen zelf tariferingsverrichtingen uitvoeren aan het Instituut over na ze wat de identiteit van de rechthebbende betreft te hebben gecodeerd op een manier die heridentificatie door het Instituut onmogelijk maakt.

Les organismes assureurs transmettent les données en question, les données qui sont obtenues après tarification des documents " paiement au comptant" et les données des autres fournitures pour lesquelles ils effectuent des opérations de tarification dans le cadre des réglementations spécifiques à l'Institut après qu'elles aient été codées quant à l’identité du bénéficiaire d’une manière qui ne permette pas la réidentification par l’Institut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementeringen' ->

Date index: 2023-06-12
w