Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "registreren in sanitel via " (Nederlands → Frans) :

P47 De vervoersgegevens (gegevens van de laad- en losbonnen) moeten binnen de 7 dagen geregistreerd worden in SANITEL, door een kopie van deze laad- en losbonnen op te sturen naar DGZ/ARSIA of door de gegevens zelf te registreren in SANITEL via internet

P47 Il faut veiller à l'encodage des données du registre de transport (bons de chargement et déchargement) dans SANITEL endéans les 7 jours, soit en envoyant une copie de ces bons à DGZ/ARSIA, soit en enregistrant soi-même ces données dans SANITEL via Internet


Interpretatie : door een kopie van deze verplaatsingsdocumenten op te sturen naar DGZ/ARSIA of door de gegevens zelf te registreren in SANITEL via Veeportaal of Cerise.

Interprétation : cela se fait en envoyant une copie des documents de mouvement à DGZ/ARSIA ou bien en enregistrant soi-même les données dans SANITEL via Veeportaal ou Cerise.


De gegevens van het bedrijf en zijn verantwoordelijke kunnen worden opgevraagd in Sanitel, via BO of vanuit andere gegevens die op de PCE ter beschikking zijn (vb. gezondheidskwalificatie).

On retirera de BO, de Sanitel ou de tout autre base de données utilisée dans l’UPC les données relatives à l'exploitant et son exploitation.


Via dit informed consent formulier geeft de cliënt dus toestemming om zich te laten registreren in BelRAI en om toegang te verlenen aan de betrokken categorie(ën) van gebruikers via de cliëntbeheerder (er is dus geen informed consent formulier per gebruiker).

Grâce à ce formulaire de consentement éclairé, le client donne donc son accord pour se faire enregistrer dans BelRAI et pour conférer l'accès à la (aux) catégorie(s) concernée(s) d’utilisateurs via le gestionnaire de client (il n'y a donc pas de formulaire de consentement éclairé par utilisateur).


Registreren gebeurt via de link: www.health.belgium.be/foodsup en door het kiezen van identificatie via “e-mail en wachtwoord”.

L’enregistrement peut être effectué en suivant l’url suivant : www.health.belgium.be/foodsup et après avoir choisi « Identification par e-mail et mot de passe ».


Voor de jaren 2001 tot en met 2005 en per leeftijdsklasse (< 0, 1, 2, …16 jaar), het aantal op een welbepaalde datum in de Belgische bedrijven getelde runderen (rond 15 mei, datum van de jaarlijkse telling ; deze datum valt na het drukke kalfseizoen in februari en is derhalve representatief voor de Belgische rundveepopulatie in een bepaald jaar), via Sanitel.

Pour les années 2001 à 2005 comprises, et par tranche d’âge (< 0, 1, 2, …16 ans), le nombre de bovins recensés au niveau des exploitations belges à une date précise (autour du 15 mai, qui est la date du recensement annuel et qui est une date qui fait suite au pic de vêlage de février et qui est donc représentative de la population bovine annuelle belge), via Sanitel.


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe hartdefibrillator te registreren via “Kies dit implantaat”, terwijl er nog een registratie openstaat, verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Si, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer un nouveau défibrillateur via « Choisissez cet implant » alors qu’un enregistrement est encore ouvert, il apparaît à nouveau la fiche de patient avec le message suivant :


De patiënt zelf –of in voorkomend geval zijn wettelijke vertegenwoordiger– kan de toestemming registreren via een specifiek hiervoor opgezette webtoepassing waarbij de authenticatie van de identiteit van de patiënt wordt gegarandeerd aan de hand van de elektronische identiteitskaart.

Le patient – ou le cas échéant, son représentant légal – pourra enregistrer le consentement au moyen d’une application web spécifique garantissant l’authentification de l’identité du patient par le biais de la carte d’identité électronique.


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe pacemaker te registreren via “Ga naar de startpagina voor pacemakers”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak”, “Correctie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie” of “Correctie klaar voor validatie”, verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer un nouveau pacemaker via « Aller vers la page d’accueil pour pacemakers » alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage », « Correction en cours d’encodage », « Enregistrement prêt à valider » ou « Correction prêt à valider »), la fiche de patient réapparaît avec le message suivant :


Ten slotte kan de burger of de gemachtigde zorgverlener via de toepassing “therapeutische relaties” registreren, intrekken of raadplegen.

L’application permet, finalement, au citoyen et aux prestataires de soins habilités d’enregistrer, de révoquer et de consulter des « relations thérapeutiques ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registreren in sanitel via' ->

Date index: 2022-12-30
w