Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «registratie registratie klaar » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de 1 e verantwoordelijke specialist de registratie gevalideerd heeft, wordt de status van deze registratie “Registratie klaar voor handtekening”.

Une fois que le 1 er spécialiste responsable a validé l’enregistrement, le statut de ce dernier devient « Enregistrement prêt à signer ».


Wanneer de 1 e verantwoordelijke specialist de registratie gevalideerd heeft, wordt de status van deze registratie “Registratie klaar voor handtekening”.

Une fois que le 1 er spécialiste responsable a validé l’enregistrement, le statut de ce dernier devient « Enregistrement prêt à signer ».


-Registratie klaar voor validatie”: de registratie is reeds volledig opgemaakt door een administratief medewerker en moet nog worden gevalideerd : Een registratie met de status 'klaar voor validatie' blijft in deze lijst zolang de specialist die verantwoordelijk is voor de opname de registratie niet gevalideerd heeft in Qermid©.

- “Enregistrement prêt à valider”: L’enregistrement a été préparé par un collaborateur administratif et est complet. Il est en attente de validation : Un enregistrement ayant le statut 'prêt pour validation' reste dans cette liste tant que le spécialiste responsable de l'hospitalisation n'a pas validé l'enregistrement dans Qermid©.


-Registratie klaar voor validatie”: de registratie is reeds volledig opgemaakt door een administratief medewerker en moet nog worden gevalideerd : Een registratie met de status 'klaar voor validatie' blijft in deze lijst zolang de specialist die verantwoordelijk is voor de opname de registratie niet gevalideerd heeft in Qermid©.

- “Enregistrement prêt à valider”: L’enregistrement a été préparé par un collaborateur administratif et est complet. Il est en attente de validation : Un enregistrement ayant le statut 'prêt pour validation' reste dans cette liste tant que le spécialiste responsable de l'hospitalisation n'a pas validé l'enregistrement dans Qermid©.


Openstaande registraties kunnen één van de volgende statussen hebben: “Registratie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie”, “Correctie in opmaak” of “Correctie klaar voor validatie”.

Les enregistrements ouverts peuvent posséder le statut « Enregistrement en cours d'encodage », « Enregistrement prêt à valider », « Correction en cours d’encodage » ou « Correction prêt à valider ».


Openstaande registraties kunnen één van de volgende statussen hebben: “Registratie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie”, “Correctie in opmaak” of “Correctie klaar voor validatie”.

Les enregistrements ouverts peuvent posséder le statut « Enregistrement en cours d'encodage », « Enregistrement prêt à valider », « Correction en cours d’encodage » ou « Correction prêt à valider ».


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe pacemaker te registreren via “Ga naar de startpagina voor pacemakers”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak”, “Correctie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie” of “Correctie klaar voor validatie”, verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer un nouveau pacemaker via « Aller vers la page d’accueil pour pacemakers » alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage », « Correction en cours d’encodage », « Enregistrement prêt à valider » ou « Correction prêt à valider »), la fiche de patient réapparaît avec le message suivant :


Registratie klaar voor validatie”: De registratie is reeds volledig opgemaakt door uw administratief medewerker en is klaar om door u gevalideerd te worden.

“Enregistrement prêt à valider”: L’enregistrement a été préparé pour un de vos administratives et est complet. Vous pouvez le valider.


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe registratie aan te maken via “Ga naar de startpagina voor endoprothesen”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak” of “Registratie klaar voor validatie”), verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer une nouvelle demande via « Aller vers la page d’accueil d’endoprothèses» alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage » ou « Enregistrement prêt à valider »), la fiche du patient réapparaît avec le message suivant :


Registratie klaar voor validatie”: De registratie is volledig en klaargezet door de administratief medewerker.

« Enregistrement prêt à valider » : L'enregistrement est complété et finalisé par le collaborateur administratif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registratie registratie klaar' ->

Date index: 2023-10-06
w