Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "registratie en anderzijds een praktische " (Nederlands → Frans) :

de kankerregistratie zelf binnen de zorgprogramma's zoals bedoeld in dit besluit zijnde enerzijds een theoretische opleiding omtrent ondermeer de definities en codeerregels van de kankerregistratie, de registratie van multipele tumoren en de online registratie en anderzijds een praktische toepassing van de kankerregistratie;

d) l'enregistrement du cancer comme tel dans les programmes de soins tels que visés dans le présent arrêté, consistant, d'une part, en une formation théorique concernant entre autres les définitions et les règles de codification de l'enregistrement du cancer, l'enregistrement des tumeurs multiples et l'enregistrement en ligne et, d'autre part, l'application pratique de l'enregistrement du cancer;


In dit dossier van het Nationaal Actiecomité voor Veiligheid en hygiëne in het Bouwbedrijf (NAVB) over rugklachten in de bouw worden: enerzijds de redenen opgegeven om een preventiebeleid op poten te zetten (wettelijke verplichtingen, gezondheidsrisico’s, sociale aspecten en kosten) en anderzijds een praktische aanpak beschreven om rugpijn in de bouw te voorkomen (risicoanalyse, bepaling van de maatregelen, toepassing).

Ce dossier du Comité national d'Action pour la Sécurité et l'Hygiène dans la Construction (CNAC), consacré aux dorsalgies dans le secteur de la construction, présente: les raisons de la mise en place d'une politique de prévention (obligations légales, risques pour la santé, aspects sociaux et coûts) et une approche pratique afin de prévenir les dorsalgies dans la construction (analyse des risques, choix des mesures, mise en oeuvre).


15. In concreto wordt naast de registratie op papier, dewelke momenteel reeds bestaat en omwille van praktische redenen mogelijk blijft, voorzien in een online registratie via een webapplicatie.

15. Concrètement, un enregistrement on-line via une application web est prévu en plus de l’enregistrement sur support papier, qui existe déjà et qui sera maintenu pour des raisons d’ordre pratique.


5. Bij de screening wordt aan de betrokkene de toestemming gevraagd enerzijds voor de registratie van zijn gegevens om de resultaten van de screening te kunnen meedelen aan de referentie-arts voor de opvolging van zijn gezondheidstoestand (individueel) en anderzijds voor de registratie, opvolging en verwerking van zijn gegevens in het kader van de evaluatie van de kwaliteit en de doeltreffendheid van de screeningsprogramma’s (algemeen).

5. Lors du dépistage, l’autorisation d’enregistrement des données est demandée à la personne concernée, d’une part, afin de communiquer les résultats du dépistage au médecin référent pour le suivi de son état de santé (individuel), et d’autre part, pour l’enregistrement, le suivi et le traitement de ses données, en vue de l’évaluation de la qualité et de l’efficacité des programmes de dépistage (général).


deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad geven over alle aspecten van de palliatieve zorg en voor informatie en opleiding zorgen zorgen voor een goede organisatie en coördinatie van de palliatieve thuiszorg psychologische en morele steun bieden aan de patiënt, z ...[+++]

faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins palliatifs, et fournir formation et information assurer une bonne organisation et une bonne coordination des soins palliatifs à domicile apporter un soutien psychologique et moral au patient et à ses proches, ainsi qu’aux dispensateurs de soins de 1 re ligne après concertation ...[+++]


Anderzijds zijn er in de beginfase wat problemen geweest in de praktische toepassing van de maximumfactuur bij de verzekeringsinstellingen.

D’autre part, la phase initiale a connu quelques problèmes concernant l’application pratique du maximum à facturer auprès des organismes assureurs.


6. Bij de screening wordt aan de betrokkene de toestemming gevraagd enerzijds voor de mededeling van de resultaten aan de referentie-arts voor de opvolging van zijn gezondheidstoestand (individueel) en anderzijds voor de registratie, opvolging en verwerking van zijn gegevens in het kader van de evaluatie van de kwaliteit en de doeltreffendheid van de screeningsprogramma’s (algemeen).

6. Lors du dépistage, l’autorisation d’enregistrement des données est demandée à la personne concernée, d’une part, afin de communiquer les résultats du dépistage au médecin référent pour le suivi de son état de santé (individuel), et d’autre part, pour l’enregistrement, le suivi et le traitement de ses données, en vue de l’évaluation de la qualité et de l’efficacité des programmes de dépistage (général).


2.5. Voorts staat de FOD Volksgezondheid in voor het toekennen van de toegang tot de toepassing aan, enerzijds, diens eigen gebruikers (een beperkt aantal medewerkers die binnen de FOD Volksgezondheid betrokken zijn bij het pilootproject inzake de registratie van spoedgevallen) en, anderzijds, de twee deelnemende ziekenhuizen.

2.5. Le SPF Santé publique se charge par ailleurs de l’octroi de l’accès à l’application, d’une part, à ses propres utilisateurs (un nombre limité de collaborateurs au sein du SPF Santé publique qui sont associés au projet pilote concernant l’enregistrement d’urgences) et, d’autre part, aux deux hôpitaux participants.


De registratie van de overige gegevens (zowel de identificatiegegevens als de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen) wordt voorzien door enerzijds artikel 11, §1, van het koninklijk besluit van 21 maart 2003 en anderzijds door de verordening van 24 juli 2006 14 dat de inhoud van het standaardregistratieformulier dat door de betrokken geneesheren dient te worden gebruikt.

L'enregistrement des autres données (tant les données d'identification que les données à caractère personnel relatives à la santé) est d'une part prévu à l'article 11, § 1 er , de l’arrêté royal du 21 mars 2003 et dans le règlement du 24 juillet 2006 14 qui fixe le contenu du formulaire d’enregistrement standard que les médecins concernés sont obligés d’utiliser.


2.7. Voorts staat de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu in voor het toekennen van de toegang tot de toepassing aan, enerzijds, diens eigen gebruikers (een beperkt aantal medewerkers die binnen de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu betrokken zijn bij het pilootproject inzake de registratie van spoedgevallen) en, anderzijds, de deelnemende ziekenhuizen ...[+++]

2.7. Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement se charge par ailleurs de l’octroi de l’accès à l’application, d’une part, à ses propres utilisateurs (un nombre limité de collaborateurs au sein du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement qui sont associés au projet pilote concernant l’enregistrement d’urgences) et, d’autre part, aux hôpitaux participants (une vingtaine).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registratie en anderzijds een praktische' ->

Date index: 2021-10-06
w