Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels omtrent de verkoop ervan binnen » (Néerlandais → Français) :

Het beleid van de Europese Unie met betrekking tot explosieven voor civiel gebruik heeft twee hoofddoelen: het waarborgen van een zo hoog mogelijk veiligheidsniveau, en het harmoniseren van de regels omtrent de verkoop ervan binnen de EU.

La politique de l’Union européenne en matière d’explosifs à usage civil poursuit essentiellement deux objectifs : garantir une sécurité maximale et harmoniser les règles qui régissent la vente de ces produits au sein de l’UE.


regels omtrent de verkoop van gastoestellen binnen de EU te harmoniseren.

initiale régissant cette matière (directive 90/396/CEE), a pour but d’harmoniser les règles régissant la vente d’appareils à gaz au sein de l’UE.


Het beleid van de Europese Unie inzake apparatuur en beveiligingssystemen voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar heerst (ATEX, wat staat voor “atmosphère explosible”, explosieve omgeving) heeft twee hoofddoelen: het waarborgen van een zo hoog mogelijk veiligheidsniveau en het harmoniseren van de regels aangaande de verkoop en verspreiding ervan binnen de EU.

La politique de l’Union européenne en matière d’appareils et de systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible (ATEX) poursuit essentiellement deux objectifs : garantir une sécurité maximale et harmoniser les règles qui régissent la vente et la circulation de ces produits au sein de l’UE.


Richtlijn 2004/108/EG is bedoeld voor harmonisatie van de regels voor de verkoop binnen de EU van apparatuur die elektromagnetische interferentie kan genereren of erdoor kan worden beinvloed.

La directive 2004/108/CE vise à harmoniser les règles qui régissent la vente au sein de l’UE d’équipements susceptibles de générer des interférences électromagnétiques ou d’être affectés par celles-ci.


De in artikel 792, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek vervatte regeling verschilt van de gemeenrechtelijke regeling, doordat de erin bedoelde kennisgeving, enerzijds, gebeurt door de griffier bij gerechtsbrief, en, anderzijds, de rechtsmiddelen, de termijn binnen welke die moeten worden ingesteld, en de benaming en het adres van de rechtsmacht die bevoegd is om kennis ervan te nemen, moet vermelden.

Le régime contenu à l'article 792, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire diffère du régime de droit commun en ce que la notification qui y est visée est, d'une part, faite par le greffier par pli judiciaire et mentionne, d'autre part, les voies de recours, le délai dans lequel le recours doit être introduit, ainsi que la dénomination et l'adresse de la juridiction compétente pour en connaître.


Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, ...[+++]

Cette disposition est également justifiée en raison de la complexité des dossiers dans le secteur assurance soins de santé et indemnités, à savoir le nombre et la nature des éléments de fait et de droit à prendre en considération pour accorder les prestations et en déterminer le montant exact, l’obligation de mettre les prestations en paiement dans un délai relativement court et enfin, le coût budgétaire et financier que représente l’absence de récupération auprès de l’assuré social, coût qui devrait être pris en charge par les organismes assureurs (hypothèse peu réaliste si ce coût devait être intégralement pris en charge par ces derniers) ou par le régime (et en fin de compt ...[+++]


Hierbij is te verwijzen naar, enerzijds artikel 22, tweede alinea, van het koninklijk besluit van 6 februari 1970 tot regeling van de organisatie en de werking der raden van de Orde der geneesheren, volgens hetwelk de provinciale raad over de aanvraag beslist binnen een maand na de ontvangst ervan, anderzijds, op het feit dat bijzondere omstandigheden een onverwijlde herinschrijving kunnen rechtvaardigen.

Dans ce cadre, il convient de tenir compte, d'une part, de l'article 22, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 6 février 1970 réglant l'organisation et le fonctionnement des conseils de l'Ordre des médecins, qui dispose que le conseil provincial statue sur la demande d'inscription dans le mois de sa réception et d'autre part, du fait que des circonstances particulières peuvent justifier une réinscription sans délai.


Vanuit praktisch oogpunt dienen de volgende regels te worden nageleefd: het formulier dient steeds door een gemachtigd persoon te worden ondertekend; de aanvraag wordt beperkt tot één omgeving; enkel de veiligheidsdienst van het eHealth-platform is gemachtigd om een programmanummer toe te kennen; de aanvraag voor het gebruik van de diensten dient op precieze wijze te worden opgesteld, indien nodig zal de opsteller ervan zich laten bijstaan ...[+++]

D’un point de vue pratique il est demandé que soit respectées les règles suivantes: le formulaire doit toujours être signé par une personne autorisée; la demande est limitée à un environnement; seul le service de sécurité de la plate-forme eHealth est autorisé à accorder un numéro de programme; les services demandés doivent être rédigés de manière précise, si nécessaire le rédacteur se fera assister par son point de contact au sein du Service PPKB de la plateforme eHealth;


Deze regelgeving bepaalt wat geneesmiddelen voor innoverende therapie zijn, legt de regels voor de vergunning en controle ervan vast en beschrijft de oprichting van een nieuw comité binnen het Europees bureau voor geneesmiddelen (European Medicines Agency - EMA): het Committee for Advanced Therapies (CAT).

Deze regelgeving bepaalt wat geneesmiddelen voor innoverende therapie zijn, legt de regels voor de vergunning en controle ervan vast en beschrijft de oprichting van een nieuw comité binnen het Europees bureau voor geneesmiddelen (European Medicines Agency - EMA): het Committee for Advanced Therapies (CAT).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels omtrent de verkoop ervan binnen' ->

Date index: 2024-11-17
w