Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) and more severe disorders
) in figure.
).
)”. 8
.
2+
4+
Cut-off and 15% as opposed to 10% as regards the
Cut-off).

Vertaling van "regards the cut-off " (Nederlands → Frans) :

Moreover, there are fewer people with psychological difficulties in the Flemish region: 21% as opposed to 31% in Brussels and 30% in the Walloon region as regards the cut-off of [2+] and 12%, 16% and 15%, respectively, as regards the cut-off of [4+].

On recense aussi moins de personnes en difficulté psychologique en région flamande: 21 %, contre 31 % à Bruxelles et 30 % en Wallonie pour le seuil [2+] et respectivement 12 % contre 16 % et 15 % pour le seuil [4+].


Analysis according to gender and age On average, women show a less favourable score for psychological well-being than men (1,5 vs. 1,0) and a significantly higher number of them experience confirmed psychological difficulties (28% as opposed to 21% as regards the [2+] cut-off and 15% as opposed to 10% as regards the [4+] cut-off).

Analyse par sexe et par âge Les femmes ont en moyenne un score de bien-être psychologique moins favorable que celui des hommes (1,5 versus 1,0) et sont significativement plus nombreuses que les hommes à franchir les seuils de difficultés psychologiques confirmées (28 % contre 21 % pour le seuil [2+] et 15 % contre 10 % pour le seuil [4+]).


“Splitting up genders shows that there are considerable (and significant) differences between men and women with regard to psychological difficulties (cut-off [2+]) amongst young people aged 15-24 (+ 15% amongst women), amongst the 45-54 year-olds (+10% amongst women) and amongst the 65-74 year-olds (+11% amongst women).

« La stratification par sexe révèle que les différences hommes-femmes face aux difficultés psychologiques (seuil [2+]) sont particulièrement importantes (et significatives) chez les jeunes de 15-24 ans (+15 % chez les femmes) et dans les groupes d’âge de 45-54 ans (+10 % chez les femmes) et 65-74 ans (+11 % chez les femmes).


Two case definitions have been used, one to express the prevalence of psychological difficulties (cut-off at [2+]), the other to express more severe psychological disorders (cut-off at [4+]).

Deux définitions de cas ont été utilisées, l’une pour exprimer la prévalence des difficultés psychologiques (seuil à [2+]) et l’autre pour exprimer des troubles psychologiques plus sévères (seuil à [4+]).


The age distribution of psychological problems (cut-off of [2+]) amongst men and women is given in figure 2 below and that of more severe psychological disorders (cut-off of [4+]) in figure.

La distribution par âge du taux de difficultés psychologiques (seuil [2+]) chez les hommes et chez les femmes est donnée dans la figure 2 ci-dessous et la distribution des troubles psychologiques plus sévères (seuil [4+]), dans la figure.


This quadratic evolution is also confirmed for psychological difficulties (cut-off [2+]) and more severe disorders (cut-off [4+])”. 8

L’évolution quadratique se vérifie également pour les difficultés psychologiques (seuil [2+]) et les troubles plus sévères (seuil[4+]) ».


De mediane leeftijd was 61 jaar (bereik 22 tot 84 jaar). De mediane duur van followup was 54 maanden (vanaf de datum van randomisatie tot data cut-off), met een totaal van 83 maanden tussen de randomisatie van de eerste patiënt en de cut-off datum.

La durée médiane du suivi a été de 54 mois (depuis la date de la randomisation jusqu'à la date limite de recueil des données), avec un total de 83 mois entre le premier patient randomisé et la date limite de recueil des données.


De 12 patiënten die totale remissie bereikten (CR + CRp) hadden een mediane overlevingstijd van 66,6 weken vanaf de cut-off-datum van het verzamelen van de gegevens.

Les 12 patients ayant obtenu une rémission globale (RC + RCp) montraient un temps de survie médian de 66,6 semaines à la date de recueil des données.


Inclusief klonale evolutie als een criterium voor progressie, trad bij een totaal van 25 patiënten progressie op naar de acceleratiefase of blastaire crisis tijdens behandeling op de “cut-off” datum (3 van de groep op nilotinib 300 mg tweemaal daags, 5 van de groep op nilotinib 400 mg tweemaal daags en 17 van de groep op imatinib 400 mg eenmaal daags).

En incluant l’évolution clonale comme critère de progression, 25 patients avaient progressé sous traitement vers la phase accélérée ou la crise blastique à la date d’analyse (3 dans le bras nilotinib à 300 mg deux fois par jour, 5 dans le bras nilotinib à 400 mg deux fois par jour et 17 dans le bras imatinib à 400 mg une fois par jour).


Zo is, wat de anti-HLA antistoffen betreft, het gebruik van zeer gevoelige testen met afwezige standaardisatie, duidelijke definitie van de significante cut off en identificatie van het belang van transfusie in een andere context dan die van orgaan- of hematopoïetische stamceltransplantaties, duidelijk een probleem (AFSSAPS, 2010; Kakaiya et al., 2010; Lopes et al., 2010; Hashimoto et al., 2010).

Pour les anticorps anti-HLA, l’utilisation de tests très sensibles avec une absence de standardisation, de définition de cut off significatif et d’identification de l’importance transfusionnelle dans un contexte différent des greffes d’organes ou de cellules souches hématopoïétiques pose problème (AFSSAPS, 2010; Kakaiya et al., 2010; Lopes et al., 2010; Hashimoto et al., 2010).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regards the cut-off' ->

Date index: 2025-02-01
w