Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «referentieperiode » (Néerlandais → Français) :

Het voltijds equivalent van een zelfstandig verpleegkundige is per trimester tx gelijk aan : [P/D] waarbij : P = aantal gepresteerde uren tijdens het trimester D = aantal dagen van maandag tot vrijdag, gedurende het trimester, vermenigvuldigd met 7,6 uur per dag Het voltijds equivalent tijdens de referentieperiode wordt bepaald aan de hand van de resultaten van de hiervoor vermelde formule en is gelijk aan : (som van de voltijds equivalenten per trimester tx in de referentieperiode / aantal trimesters in de referentieperiode).

L'équivalent temps plein d'un praticien de l'art infirmier indépendant par trimestre tx est égal à : [P/D] où : P = nombre d'heures prestées au cours du trimestre D = nombre de jours du lundi au vendredi, au cours du trimestre, multiplié par 7,6 heures par jour L'équivalent temps plein au cours de la période de référence est déterminé au moyen des résultats de la formule précitée et est égal à : (la somme des équivalents temps plein par trimestre tx au cours de la période de référence / le nombre de trimestres au cours de la période de référence).


[(5,62 euro x gemiddeld aantal patiënten in kortverblijf tijdens de referentieperiode) / (totaal aantal gefactureerde dagen in de referentieperiode/aantal kalenderdagen in de referentieperiode)].

[(5,62 euros x nombre moyen de patients en court séjour pendant la période de référence) / (nombre total de journées facturées dans la période de référence / nombre de jours calendrier dans la période de référence)]


[(5,05 euro x gemiddeld aantal bedden in kortverblijf tijdens de referentieperiode) / (totaal aantal gefactureerde dagen in de referentieperiode / aantal kalenderdagen in de referentieperiode)].

[(5,05 euros x nombre moyen de lits de court séjour pendant la période de référence) / (nombre total de journées facturées dans la période de référence / nombre de jours calendrier dans la période de référence)]


Het voltijds equivalent per trimester tx is in dit geval gelijk aan : [U/D] waarbij : U = aantal gepresteerde uren tijdens het trimester D = aantal dagen van maandag tot vrijdag, gedurende het trimester, vermenigvuldigd met 7,6 uur per dag Het voltijds equivalent tijdens de referentieperiode wordt bepaald aan de hand van de resultaten van de hiervoor vermelde formule en is gelijk aan : (som van de voltijds equivalenten per trimester tx in de referentieperiode / aantal trimesters in de referentieperiode).

L'équivalent temps plein par trimestre tx est dans ce cas-ci égal à : [U/D] où : U = le nombre d'heures prestées au cours du trimestre D = le nombre de jours du lundi au vendredi, au cours du trimestre, multiplié par 7,6 heures par jour L'équivalent temps plein au cours de la période de référence est déterminé au moyen des résultats de la formule précitée et est égal à : (la somme des équivalents temps plein par trimestre tx au cours de la période de référence / le nombre de trimestres au cours de la période de référence).


Deel Z1:(gemiddeld aantal bedden KVB van de referentieperiode lopende van 01/07/2006 tot 30/06/2007 * 5,05 euro (5, 69 euro aan index op 1 mei 2008)) / (totaal aantal gefactureerde dagen in de referentieperiode / totaal aantal kalenderdagen in de referentieperiode)

Partie Z1 : (nombre moyen de LCS pendant la période de référence allant du 01/07/2006 au 30/06/2007 * 5,05 euros (5,69 euros à l’indice du 1 er mai 2008)) / (nombre total de jours facturés durant la période de référence / nombre total de jours civils durant la période de référence)


Deel Z1: (gemiddeld aantal patiënten in KVB tijdens de referentieperiode * 5.62 euro (6,33 euro aan index op 1 mei 2008))/ (totaal aantal gefactureerde dagen in de referentieperiode / totaal aantal kalenderdagen in de referentieperiode)

Partie Z1 : (nombre moyen de patients en LCS pendant la période de référence * 5.62 euros (6,33 euros à l’indice du 1 er mai 2008)) / (nombre total de jours facturés durant la période de référence / nombre total de jours civils durant la période de référence)


Wijziging van het aantal bedden in de referentieperiode: hier is de “aanvangsdatum” die ambtshalve wordt vermeld die van het begin van de referentieperiode (dit is 1.7.2002) en de “einddatum” die van het einde van dezelfde referentieperiode (dit is 30.6.2003).

Modification du nombre de lits pendant la période de référence : la première « date de début » est toujours celle du début de la période de référence (soit le 1/07/2002) et la dernière « date de fin » celle de la fin de la même période de référence (soit le 30/06/2003).


- Vraag 1 ‘Referentieperiode’ De referentieperiode start bij de datum van de eerste (geregistreerde) consultatie van een kalenderjaar en eindigt bij de datum van de laatste (geregistreerde) consultatie van datzelfde kalenderjaar.

- Question 1 ‘Période de référence’ La période de référence débute à la date de la première consultation (enregistrée) de l’année calendrier et se termine à la date de la dernière consultation (enregistrée) de la même année calendrier.


De verplichte bijdragen worden jaarlijks vastgesteld op basis van de gegevens over het veebeslag zoals die aan het einde van de referentieperiode in Sanitel zijn opgenomen.

Ces cotisations obligatoires sont fixées chaque année sur base des données du troupeau, telles qu’enregistrées à la fin de la période de référence dans Sanitel.


Het nationaal beschikbare budget wordt gewijzigd ten aanzien van het op 1 juli 2012 toegekende budget, omwille van enerzijds de eventuele opname dan wel de verwijdering van een of meer ziekenhuizen (die in of uit het “systeem” stappen), en anderzijds, omwille van budgetwijzigingen in de berekening van het huidige budget van het ziekenhuis (de som van de huidige budgetten van de verschillende ziekenhuizen vormt het beschikbare budget), die een gevolg zijn van beddenwijzigingen vóór de referentieperiode van de voor de berekening van dit onderdeel B2 gehanteerde gegevens.

Le budget national disponible est modifié, par rapport à celui retenu au 1 er juillet 2012, à la suite d’une part, éventuellement, de l’ajout ou du retrait d’un ou de plusieurs hôpitaux (entrant ou sortant du « système ») et, d’autre part, de l’incorporation dans le calcul du budget actuel de l’hôpital (la somme des budgets actuels des différents hôpitaux constitue le budget disponible) des modifications de budget résultant de modifications de lits intervenues avant la période de référence des données utilisées pour le calcul de cette sous-partie B2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referentieperiode' ->

Date index: 2021-01-02
w