Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds bestaande preventieve behandeling " (Nederlands → Frans) :

Een ACE-inhibitor (met de beste evidentie beschikbaar voor ramipril) blijft de eerste keuze wanneer zou beslist wordt om bij een patiënt met hoog cardiovasculair risico en zonder klinisch hartfalen een inhibitor van het renine-angiotensine systeem toe te voegen aan de reeds bestaande preventieve behandeling [In verband met de HOPE-studie, zie ook Folia april 2000 , november 2002 en november 2004 ].

Un IECA (le ramipril étant celui qui a été le mieux étudié) reste le médicament de premier choix si l’on décide, chez un patient avec un risque cardio-vasculaire élevé et sans insuffisance cardiaque clinique, d’ajouter un inhibiteur du système rénine-angiotensine à un traitement préventif existant. [En ce qui concerne l’étude HOPE, voir aussi avril 2000 , de novembre 2002 et de novembre 2004].


In de verschillende richtlijnen wordt aanbevolen om bij patiënten met ernstige tot zeer ernstige COPD met frequente exacerbaties, een corticosteroïd via inhalatie toe te voegen aan de reeds bestaande behandeling met een bronchodilator.

Les différentes recommandations préconisent d’ajouter un corticostéroïde à inhaler au traitement bronchodilatateur en place chez les patients atteints de BPCO sévère à très sévère avec des exacerbations fréquentes.


Zoals hoger vermeld, wordt bij patiënten met ernstige tot zeer ernstige COPD met frequente exacerbaties aanbevolen een corticosteroïd te associëren aan de reeds bestaande behandeling met een bronchodilator.

Comme mentionné plus haut, il est recommandé, chez les patients atteints de BPCO sévère à très sévère avec des exacerbations fréquentes, d’associer un corticostéroïde au traitement bronchodilatateur déjà en place.


De ACE-inhibitor werd in beide studies toegevoegd aan de eventueel reeds bestaande behandeling met een anti-aggregans, een β-blokker en/of een hypolipemiërend middel.

Dans ces deux études, l’IECA a été ajouté à un éventuel traitement existant par un antiagrégant, un β-bloquant et/ou un hypolipidémiant.


De ACEinhibitor werd in beide studies toegevoegd aan de eventueel reeds bestaande behandeling met een anti-aggregans, een ß-blokker en/of een hypolipemiërend middel.

Dans ces deux études, l’IECA a été ajouté à un éventuel traitement existant par un antiagrégant, un β-bloquant et/ou un hypolipidémiant.


Eén van de fundamentele discussies binnen het geneesmiddelenbeleid heeft betrekking op de status van geneesmiddelen die op sommige vlakken vergelijkbaar zijn met reeds bestaande geneesmiddelen maar toch een toegevoegde waarde bieden voor de behandeling van patiënten.

L’une des discussions fondamentales dans le cadre de la politique en matière de médicaments a trait au statut des médicaments qui, à certains égards, sont comparables à des médicaments qui existent déjà, mais offrent tout de même une valeur ajoutée dans le traitement des patients.


Deze klinische evaluaties of klinische proeven dienen om na te gaan of een nieuwe behandeling geen schadelijke neveneffecten heeft en om ze te vergelijken met reeds bestaande behandelingen.

Ces évaluations (ou essais) cliniques permettent de vérifier qu'un nouveau traitement n'est pas nuisible et de le comparer aux traitements déjà existants.


Merk op dat dit vaccin alleen een preventieve waarde heeft en niet wordt gebruikt ter behandeling van bestaande, HPV-gerelateerde aandoeningen van de baarmoederhals.

Il faut souligner que ce vaccin n'a qu'une valeur préventive et qu'il n'est pas utilisé pour le traitement d'affections déjà existantes du col de l’utérus liées aux HPV.


De preventieve behandeling van koortsstuipen werd reeds bediscuteerd in de Folia van maart 1999 .

Le traitement préventif des convulsions hyperthermiques a déjà été discuté dans les Folia de mars 1999 .


Zoals reeds vermeld in de Folia maart 2003 naar aanleiding van de IBIS-I-studie met tamoxifen, is chemo-preventie van borstkanker een veelbelovend idee, maar het blijft nog steeds onduidelijk hoe hoog het risico van borstcarcinoom bij een vrouw moet zijn opdat de voordelen van preventieve behandeling zouden opwegen tegen de soms ernstige ongewenste effecten van tamoxifen of raloxifen.

Comme déjà mentionné dans les Folia de mars 2003 suite à l’étude IBIS-1 avec le tamoxifène, la prévention médicamen-teuse du cancer du sein semble une approche prometteuse, mais on ne sait Folia de mars 2003 toujours pas dans quelle mesure le risque individuel de cancer du sein doit être élevé pour que les avantages d’un traitement préventif contrebalancent les effets indésirables parfois graves du tamoxifène ou du raloxifène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds bestaande preventieve behandeling' ->

Date index: 2024-12-16
w