Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forensisch onderzoek
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen

Vertaling van "redenen is opgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overige gasten opgenomen in gezondheidszorgvoorzieningen

Autres pensionnaires d'établissements de soins


immunisatie niet uitgevoerd om overige gespecificeerde redenen

Vaccination non faite pour d'autres raisons


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Acte non effectué par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


verrichting niet uitgevoerd om overige gespecificeerde redenen

Acte non effectué pour d'autres raisons


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


onderzoek en observatie om overige gespecificeerde redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons précisées


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) in een afzonderlijke concentratie van ≥ 0,1 gewichtsprocent voor niet-gasvormige mengsels en ≥ 0,2 volumeprocent voor gasvormige mengsels ten minste één stof bevat die gevaarlijk is voor de gezondheid of het milieu; of b) in een afzonderlijke concentratie van ≥ 0,1 gewichtsprocent voor niet-gasvormige mengsels ten minste één persistente, bioaccumulerende en toxische of heel persistente en heel bioaccumulerende stof bevat, overeenkomstig de criteria van bijlage XIII, of die om andere dan de onder a) genoemde redenen is opgenomen in de overeenkomstig artikel 59, lid 1, opgestelde lijst, of

a) en concentration individuelle ≥ à 1 % en poids pour les mélanges autres que gazeuses et égale ou supérieure à 0,2 % en volume pour les mélanges gazeuses, au moins une substance présentant un danger pour la santé ou l'environnement; ou b) en concentration individuelle  à 0,1 % en poids pour les mélanges autres que gazeuses, au moins une substance persistante, bioaccumulable et toxique ou très persistante et très bioaccumulable, conformément aux critères énoncés à l'annexe XIII, ou qui figure sur la liste établie conformément à l'article 59, paragraphe 1, pour des raisons autres que celles visées au point a); ou c) une substance pour laquelle il existe, en vert ...[+++]


Die bepaling moest in werking treden op 1 december 1998 en voorzag in een verbod voor de artsen om supplementen te vragen als de verstrekkingen worden verleend aan patiënten die in een twee- of meerpersoonskamer zijn opgenomen, die een twee- of meerpersoonskamer hebben aangevraagd of die om medische redenen in een eenpersoonskamer zijn opgenomen.

La disposition devait entrer en vigueur le 1 er décembre 1998 et prévoyait une interdiction de suppléments d’honoraires de médecins en cas de prestations dispensées à des patients admis en chambre à deux lits ou en chambre commune ou qui ont demandé à être admis en chambre à deux lits ou en chambre commune ou qui, pour des raisons médicales, sont admis en chambre particulière.


De Koning, verklaart, na advies van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen, de honoraria voortvloeiend uit het akkoord algemeen verbindend tot 31 december 1999 voor de verstrekkingen die worden verleend aan patiënten die in een twee of meerpersoonskamer zijn opgenomen, die een twee of meerpersoonskamer hebben aangevraagd of die om medische redenen in een eenpersoonskamer zijn opgenomen, ongeacht of de geneesheer verbonden is door het akkoord of niet.

Le Roi, après avis de la Commission nationale médico-mutualiste, rend obligatoires jusqu’au 31 décembre 1999 les honoraires qui résultent de l’accord pour les prestations dispensées à des patients admis en salle commune ou en chambre à deux lits, ayant demandé à être admis en salle commune ou en chambre à deux lits ou admis en chambre particulière pour des raisons médicales, que le médecin adhère ou non à l’accord.


De honoraria die voortvloeien uit onderhavig akkoord vormen in 1999 de maximumhonoraria voor de verstrekkingen die worden verleend aan patiënten die in een twee- of meerpersoonskamer zijn opgenomen, die een twee- of meerpersoonskamer hebben aangevraagd of die om medische redenen in een eenpersoonskamer zijn opgenomen" .

Les honoraires qui résultent du présent accord sont en 1999 les honoraires maximums pour les prestations dispensées à des patients admis en salle commune ou en chambre à deux lits, ayant demandé à être admis en salle commune ou en chambre à deux lits ou admis en chambre particulière pour des raisons médicales”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestreden bepaling heeft eveneens tot gevolg dat de ziekenhuisgeneesheren verschillend worden behandeld naargelang hun patiënt al dan niet moet verblijven in een individuele kamer om de voormelde redenen, alsook dat sommige patiënten die in een individuele kamer zijn opgenomen, ten aanzien van de kostprijs van hun ziekenhuisopname, anders worden behandeld dan patiënten die zijn opgenomen in een gemeenschappelijke kamer of in een tweepatiëntenkamer.

La disposition attaquée a également pour effet de traiter différemment les médecins hospitaliers, selon que leur patient doit ou non séjourner en chambre individuelle pour les raisons précitées, ainsi que de traiter certains patients admis en chambre particulière différemment, en ce qui concerne le coût de leur hospitalisation, de ceux qui le sont en chambre commune ou en chambre à deux lits.


aan patiënten die in een twee- of meerpersoonskamer zijn opgenomen, die een twee- of meerpersoonskamer hebben aangevraagd of die om medische redenen in een eenpersoonskamer zijn opgenomen

à des patients admis en salle commune ou en chambre à deux lits, ayant demandé à être admis en salle commune ou en chambre à deux lits ou admis en chambre particulière pour des raisons médicales


De parameters werden om verschillende redenen opgenomen in het registratieprotocol: om de werking van de centra in kaart te brengen, om tot een algemene beschrijving van de patiëntenpopulatie van de centra te komen, om het niveau van functioneren van de CVS-patiënten in verschillende domeinen te kunnen bepalen, om bepaalde bevindingen uit wetenschappelijk onderzoek over CVS te kunnen toetsen aan de gegevens van de centra, om het resultaat van de behandelingen van de centra te kunnen toetsen aan de behandelingsdoelstellingen van de overeenkomst, etc.

Les paramètres ont été intégrés dans le protocole d’enregistrement pour diverses raisons: pour situer le fonctionnement des centres et donner une description générale de leur patientèle, pour pouvoir déterminer le niveau de fonctionnement des patients SFC dans différents domaines, pour pouvoir confronter certains résultats de la recherche scientifique sur le SFC avec les données des centres, pour pouvoir confronter le résultat des traitements dispensés par les centres avec les objectifs de traitement fixés dans la convention, etc.


De resultaten van de statistische verwerking van de redenen die de centra geregistreerd hebben voor de beëindiging van de revalidatieprogramma’s zijn opgenomen in tabel 7 op pagina 94 van dit rapport.

Les résultats du traitement statistique des motifs d’arrêt des programmes de rééducation enregistrés par les centres sont repris au tableau 7 de la page 94 de ce rapport.


Omwille van de hoger uiteengezette redenen worden in algemene ziekenhuizen doorgaans enkel specialisten benoemd of toegelaten voor het onderzoek en de behandeling van de opgenomen patiënten.

Dans la plupart des cas, et pour les raisons précitées, les hôpitaux généraux ne confient l'examen et le traitement des patients hospitalisés qu'à des médecins spécialistes.


Bij spoedopname van een patiënt die niet in regel is met de verplichte ziekteverzekering dient de ziekenhuisarts op verzoek van het OCMW mede te delen of de patiënt om medische redenen, voor een bevalling of met het oog op een operatie wordt opgenomen.

Si un patient est hospitalisé d'urgence, et n'est pas en règle avec la mutuelle, le CPAS demande au médecin de l'hôpital si l'admission a eu lieu pour une raison médicale, pour un accouchement ou pour une opération.




Anderen hebben gezocht naar : forensisch onderzoek     onderzoek om medicolegale redenen     redenen is opgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen is opgenomen' ->

Date index: 2021-09-23
w