Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden moeten patiënten " (Nederlands → Frans) :

Om die reden moeten patiënten met een verminderde hart- of nierfunctie goed worden geobserveerd. Patiënten met een terminale nierinsufficiëntie moeten nauwlettend in de gaten worden gehouden omdat verwacht kan worden dat de concentratie van de actieve ingrediënten van FEMOSTON in de circulatie zal toenemen.

Les patientes atteintes d’insuffisance rénale terminale doivent être étroitement surveillées car les taux circulants des composants actifs de FEMOSTON sont susceptibles d’augmenter.


Om deze reden moeten patiënten die zich tegen mazelen willen laten vaccineren, hun concentratie van antistoffen laten bepalen.

Pour cette raison, les patients désireux de se faire vacciner contre la rougeole doivent faire déterminer leur taux d'anticorps.


Om deze reden moeten patiënten die gelijktijdig worden behandeld met roxithromycine en digoxine of andere hartglycosiden, met ECG’s worden bewaakt en moet de serumconcentratie van de hartglycoside worden gecontroleerd.

Les patients traités à la roxithromycine et à la digoxine ou tout autre glycoside cardiotonique doivent donc être surveillés par ECG et le taux sérique du glycoside cardiotonique doit être surveillé.


Om die reden moeten de patiënten over de klinische symptomen van hypercalciëmie geïnformeerd worden.

Pour cette raison les patients doivent être informés des symptômes cliniques d’hypercalcémie.


Anticholinergische effecten Carbamazepine bezit een zwakke anticholinergische werking; om deze reden moeten patiënten met een verhoogde intraoculaire druk van nabij gevolgd worden gedurende de behandeling.

Effets anticholinergiques La carbamazépine possède une faible activité anticholinergique ; dès lors, les patients présentant une pression intraoculaire élevée doivent être suivis de près pendant le traitement.


Patiënten onder hoge dosissen theofylline of patiënten die om één of andere reden een risico lopen voor theofyllinetoxiciteit, zouden van dichtbij moeten gevolgd worden teneinde tijdens de behandeling met fluconazol elk teken van toxiciteit te wijten aan theofylline op te sporen.

Les patients recevant de fortes doses de théophylline ou qui courent, pour une autre raison, un risque de toxicité due à la théophylline, devraient faire l’objet d’une surveillance afin de détecter tout signe de toxicité due à la théophylline lors d’un traitement au fluconazole.


- ofwel zouden de tegemoetkomingen van de verplichte verzekering en van de Staat aanzienlijk moeten worden verminderd om de verplichte verzekering te vrijwaren, wat tot gevolg zou hebben dat, enerzijds, om financiële redenen, een in casu zeer kwetsbaar deel van de patiënten niet langer toegang zou hebben tot de noodzakelijke verzorging en dat, anderzijds, het aantal toestellen op termijn zou kunnen verminderen om reden van de markt ...[+++]

- soit les interventions de 1’assurance obligatoire et de 1’Etat devraient être réduites considérablement pour sauvegarder l’assurance obligatoire, ce qui aurait comme conséquence que, d’une part pour des raisons financières, une partie de la patientèle, in casu très vulnérable, n’aurait plus accès à des soins nécessaires et que, d’autre part, le nombre d’appareils pourrait diminuer à terme en raison des mécanismes de marché;


Ze hebben één kans op twee om zich generatie op generatie verder te zetten. Dat is de voornaamste reden waarom familieleden van deze patiënten zich aan een genetisch onderzoek moeten laten onderwerpen.

Elles ont 50% de risque de se transmettre de génération en génération, raison pour laquelle les membres de la famille de ces patients doivent être soumis à un dépistage génétique.


De patiënten hebben nochtans geen enkele reden om in het ziekenhuis te blijven (geen ander onderzoek gelet op de externe blootstelling) en ze moeten de voorschriften inzake contactbeperking naleven.

Néanmoins, les patients n’ont aucune raison de rester à l’hôpital (pas d’autre examen compte tenu de l’exposition externe) et doivent respecter les consignes de restriction de contact.


Deze patiënten moeten worden gecontroleerd op: klinische, virologische en serologische parameters die worden geassocieerd met hepatitis B, lever- en nierfunctie, de antivirale respons gedurende de behandeling (ten minste iedere maand) en, als de behandeling om welke reden dan ook wordt gestaakt, gedurende ten minste 6 maanden na het staken van de behandeling.

Pendant le traitement, ces patients doivent faire l’objet (au moins une fois par mois) d’un suivi des paramètres cliniques, virologiques et sérologiques associés à l’hépatite B, des fonctions rénale et hépatique, et de la réponse antivirale.




Anderen hebben gezocht naar : reden moeten patiënten     reden     reden moeten     moeten de patiënten     andere reden     dichtbij moeten     patiënten     verminderen om reden     staat aanzienlijk moeten     voornaamste reden     genetisch onderzoek moeten     geen enkele reden     moeten     welke reden     patiënten moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden moeten patiënten' ->

Date index: 2021-07-12
w