Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommending eu approval " (Nederlands → Frans) :

Our oncology franchise continues to expand its portfolio, as Tasigna (an improved therapy over Glivec) has received recommendation for approval in the EU and approval in Switzerland as a first-line treatment for patients with Philadelphia chromosome-positive chronic myeloid leukemia (Ph+ CML), a form of blood cancer.

Domaine thérapeutique stratégique, Oncologie continue d’étendre son portefeuille: Tasigna, qui représente une amélioration par rapport à Glivec, a reçu des avis favorables à une homologation par l’UE et a été autorisé en Suisse en tant que traitement de première ligne de la leucémie myéloïde chronique à chromosome Philadelphie positif (LMC Ph+), une forme du cancer du sang.


In September, the CHMP issued a positive opinion recommending EU approval of Tasigna in this indication.

En septembre, le CHMP a émis un avis favorable à une autorisation de Tasigna par l’UE pour cette indication.


We have made major progress with both new product approvals and additions to our marketed portfolio in the third quarter, with approvals or positive recommendations for key products like Gilenya, Tasigna, Tekamlo, TOBI Podhaler, enoxaparin and Aflunov, as well as significant Phase III data on Onbrez and MenB.

Au troisième trimestre, nous avons accompli d’importants progrès tant dans les homologations de nouveaux produits que dans les adjonctions à notre portefeuille de produits commercialisés. C’est ainsi que des médicaments-clés ont été homologués ou préavisés favorablement, tels que Gilenya, Tasigna, Tekamlo, TOBI Podhaler, énoxaparine et Aflunov et que Onbrez et MenB ont obtenus des résultats significatifs dans des essais de phase III. Nous poursuivons le rajeunissement de notre portefeuille dans toutes les divisions et dans tous les domaines thérapeutiques.


Unanimous FDA Advisory Committee recommendation for FTY720 approval as therapy for multiple sclerosis

Recommandation unanime du comité consultatif de la FDA en faveur de l’homologation de FTY720 en tant que traitement de la sclérose en plaques


We are encouraged by the recent unanimous recommendation by the US FDA Advisory Committee for approval of FTY720, an oral therapy for the treatment of multiple sclerosis, a life-long debilitating disease affecting 2.5 million patients worldwide.

Nous sommes encouragés par la recommandation unanime formulée récemment par le comité consultatif de la FDA américaine en faveur d'une homologation de FTY720, un traitement par voie orale de la sclérose en plaques, une maladie chronique invalidante touchant 2,5 millions de malades dans le monde.


The FDA advisory committee unanimously recommended approval of FTY720 (fingolimod) as treatment in relapsing remitting multiple sclerosis, the most common form of the disease.

La recommandation unanime du comité consultatif de la FDA en faveur de l’autorisation de FTY720 (fingolimod) pour le traitement de la sclérose en plaques cyclique, la forme la plus répandue de cette maladie.


In Europe, where Menveo is predominantly a travel vaccine, the first positive policy recommendations were received within a few months of approval.

En Europe, où Menveo est avant tout un vaccin de voyages, les autorités ont émis les premières recommandations favorables concernant la vaccination dans les mois qui ont suivi son homologation.


w