Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtspleging " (Nederlands → Frans) :

De taal van de rechtspleging is de taal die de zorgverlener heeft gekozen bij zijn eerste verhoor door de ambtenaar bedoeld in artikel 146, § 1, eerste lid.

Pour les dossiers devant être traités en allemand, il peut être fait appel, en cas de besoin, à des interprètes ou traducteurs. La langue de la procédure est celle choisie par le dispensateur lors de sa première audition par le fonctionnaire visé à l'article 146, § 1 er , alinéa 1 er .


Taalwet gerechtszaken, artikel 24 – Citaten in andere taal dan de taal van de rechtspleging – Nietigheid

Loi sur l’emploi des langues en matière judiciaire, article 24 – Citations dans une langue autre que la langue de la procédure - Nullité


Ofschoon het juist is dat artikel 792, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in een rechtspleging die, op het vlak van het meedelen van rechterlijke uitspraken en het aantekenen van hoger beroep, voor alle procespartijen eenvoudiger is dan de gemeenrechtelijke regeling, blijkt niet dat die gemeenrechtelijke regeling op onevenredige wijze de rechten van de daarbij betrokken personen zou beperken.

S'il est exact que l'article 792, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire prévoit une procédure qui, pour ce qui est de communiquer les jugements et de former appel, est, pour toutes les parties, plus simple que le régime de droit commun, il n'apparaît pas que ce régime de droit commun limiterait de manière disproportionnée les droits des personnes en cause.


I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging

I. Objet de la question préjudicielle et procédure


Overeenkomstig artikel 24 van de Taalwet Gerechtszaken moet, voor de rechtscolleges in hoger beroep, voor de rechtspleging de taal worden gebruikt waarin de bestreden beslissing is gesteld.

En vertu de l’article 24 de la loi sur l’emploi des langues en matière judiciaire, devant toutes les juridictions d'appel, il est fait usage pour la procédure de la langue dans laquelle la décision attaquée est rédigée.


Taalwet gerechtszaken, artikel 24 - Citaten in een andere taal dan de taal van de rechtspleging - Nietigheid .

Loi sur l’emploi des langues en matière judiciaire, article 24 – Citations dans une langue autre que la langue de la procédure – Nullité .


De rechtbank kan wel overeenkomstig artikel 877 van het Gerechtelijk Wetboek bevelen dat een arts bepaalde documenten aan het dossier van de rechtspleging toevoegt. Dit kan ook wanneer de arts geen partij is in het geding.

Aux termes de l'article 877 du Code judiciaire, le tribunal peut toutefois ordonner qu'un médecin dépose certains documents au dossier de la procédure, et ce même lorsque le médecin n'est pas partie à la cause.


Het voorliggende voorontwerp versterkt alleen het weinig humane karakter van deze rechtspleging.

L'actuel avant projet ne fait que renforcer le caractère peu humain de la procédure.


Voor de administratieve tuchtrechtscolleges bedraagt deze niet minder dan 139 artikelen waaraan nog 18 artikelen voor de rechtspleging in hoger beroep dienen te worden toegevoegd.

Pour les juridictions disciplinaires administratives, celle ci s'étend sur pas moins de 139 articles auxquels il y a lieu d'ajouter les 18 articles de la procédure d'appel.


De rechten van de partijen die optreden voor een rechtsprekend orgaan worden enkel ten volle geëerbiedigd wanneer de samenstelling van dat orgaan niet wordt gewijzigd tijdens het verloop van de rechtspleging.

Les droits des parties qui comparaissent devant un organe juridictionnel sont pleinement respectés uniquement si la composition de cet organe n’est pas modifiée pendant le déroulement de l’affaire.




Anderen hebben gezocht naar : rechtspleging     vraag en rechtspleging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspleging' ->

Date index: 2022-01-16
w