Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijkheid van rolstoel
Neventerm rolstoel
Val uit rolstoel
Val waarbij rolstoel betrokken is

Traduction de «rechthebbende een rolstoel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières








niet-opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique non pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een rechthebbende een rolstoel nodig heeft dat is uitgerust met één van deze aanpassingen, dan moet de aanvraag volledig (rolstoel + aanpassingen) gebeuren volgens de procedures die zijn opgenomen in de “klassieke” nomenclatuur (artikel 28, § 8, I tot III).

Si un bénéficiaire a besoin d’une voiturette équipée d’une de ces adaptations, la demande dans son entièreté (voiturette + adaptations) doit se faire selon les procédures reprises dans la nomenclature « classique » (article 28, § 8, I à III).


Voor de hernieuwing van een in de rolstoel geïntegreerd antidecubituszitkussen geldt dezelfde regel als die voor de hernieuwing van de manuele rolstoel, zoals bepaald in de « klassieke » nomenclatuur (artikel 28, § 8, I tot III), d.w.z. 4 jaar indien het vorige kussen vóór de 65 e verjaardag van de rechthebbende werd afgeleverd of 6 jaar indien het kussen na de 65 e verjaardag van de rechthebbende werd afgeleverd.

Le renouvellement du coussin anti-escarres intégré dans la voiturette suit celui de la voiturette manuelle, tel qu’il est prévu dans la nomenclature “classique” (article 28, § 8, I à III), c.-à-d. 4 ans si le coussin précédent a été délivré avant le 65 ème anniversaire du bénéficiaire ou 6 ans s’il a été délivré à partir du 65 ème anniversaire du bénéficiaire.


Wanneer de standaardrolstoel, de modulaire rolstoel of de verzorgingsrolstoel van een rechthebbende die in een ROB/RVT verblijft, voortijdig moet worden hernieuwd, moet één van de procedures, vermeld in artikel 28, § 8, IV, 3.1., worden gevolgd (afhankelijk van het vereiste type van rolstoel).

Lorsque la voiturette standard, modulaire ou de maintien et de soins d’un bénéficiaire résidant en MRPA- MRS doit être renouvelée de manière anticipée, une des procédures reprises à l’article 28, § 8, IV, 3.1., doit être suivie (en fonction du type de voiturette nécessaire).


Deze test gaat de fysieke en cognitieve gebruiksmogelijkheden van de rechthebbende van de elektronische rolstoel na, alsook de lokale gebruiksmogelijkheden van de rolstoel in de praktijk.

Le test évalue les capacités du bénéficiaire à utiliser la voiturette, et ce d’un point de vue physique et cognitif, ainsi que les possibilités d’utilisation de la voiturette dans la pratique d’un point de vue local.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De erkend verstrekker kan steeds een aanvraag voor individueel maatwerk indienen bij de adviserend geneesheer indien blijkt dat de rechthebbende niet correct kan toegerust worden met de rolstoel en aanpassingen waar hij volgens zijn functionele criteria recht op heeft (zie punt I. , 3.3.8. van artikel 28, § 8, van de nomenclatuur).

S’il apparaît que le bénéficiaire ne peut être correctement équipé avec la voiturette et les adaptations auxquelles il a droit selon ses critères fonctionnels, le dispensateur de soins agréé peut introduire une demande pour du sur-mesure individuel auprès du médecin-conseil (voir point I. , 3.3.8. de l’article 28, § 8, de la nomenclature).


Zo nodig verleent het team van het CP-referentiecentrum een rechthebbende, zijn gezin of diegenen die hem dagdagelijks in revalidatie hebben ook punctueel advies over het gebruik van het meest aangepaste communicatiehulpmiddel, rolstoel en/of hulpmiddel(en) voor ADL-handelingen, over woningaanpassing(en) of over een eventueel ander punctueel probleem in verband met CP waarvoor zijn deskundig advies nodig is.

S’il le faut, le centre de référence en IMOC donne aussi un avis ponctuel au bénéficiaire, à sa famille ou à ceux qui le rééduquent au quotidien, au sujet de l’utilisation de l’aide à la communication, de la chaise roulante et/ou des aides pour les actes de la vie quotidienne les plus adaptées, au sujet d’adaptations au domicile ou au sujet d’un éventuel autre problème ponctuel en rapport avec l’IMOC, qui nécessite son avis autorisé.


Indien blijkt dat de rechthebbende niet correct kan toegerust worden met de rolstoel en aanpassingen waar hij volgens zijn functionele criteria recht op heeft, kan de erkend verstrekker een aanvraag voor individueel maatwerk indienen bij de adviserend geneesheer.

S’il apparaît que le bénéficiaire ne peut être correctement équipé avec la voiturette et les adaptations auxquelles il a droit selon ses critères fonctionnels, le bandagiste agréé peut introduire une demande pour du sur-mesure individuel auprès du médecin-conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende een rolstoel' ->

Date index: 2024-08-07
w