Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechthebbende een persoonlijk aandeel " (Nederlands → Frans) :

- ofwel «ja» vermelden, indien de rechthebbende het totale bedrag van het vastgelegde persoonlijk aandeel heeft betaald, ofwel «nee» indien de rechthebbende geen persoonlijk aandeel heeft betaald;

- soit la mention « oui » si le bénéficiaire a payé le montant total de la quote-part personnelle réglementaire ou la mention « non » si le bénéficiaire n’a pas payé de quote-part personnelle ;


* Vergoeding voor de verstrekkingen waarvoor de rechthebbende een persoonlijk aandeel moet betalen (1) Toepassing van artikel 24, § 3, laatste alinea van de nomenclatuur der geneeskundige verstrekkingen

* Remboursements pour les prestations qui donnent lieu à une intervention personnelle au bénéficiaire (1) Application de l'article 24, § 3, dernier alinéa de la nomenclature des prestations de soins de santé


- hetzij het woord “NEEN” indien de rechthebbende geen persoonlijk aandeel heeft betaald.

- soit le mot “NON” si le bénéficiaire n’a pas payé d’intervention personnelle.


Dit artikel 7 van de Nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, bepaalt dat aan de rechthebbende die is opgenomen in een gemeenschappelijke kamer een voorschot wordt gevraagd van maximum 150 EUR voor het persoonlijk aandeel in de verblijfskosten, het forfaitair persoonlijk aandeel in de kosten van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, het bijkomend aandeel van de patiënt betreffende de eerste hospitali ...[+++]

L'article 7 de la Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs stipule qu'au bénéficiaire hospitalisé dans une chambre commune, un acompte de 150 EUR maximum peut être demandé pour l'intervention personnelle dans les frais de séjour, l'intervention personnelle forfaitaire dans le coût des spécialités pharmaceutiques remboursables, la quote-part complémentaire du patient relative au premier jour d'hospitalisation et les autres interventions personnelles dans le prix de la journée d'entretien.


In afwijking van de bepaling met betrekking tot het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de honoraria voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 22, II, a), van de bijlage van voornoemd besluit van 14 september 1984, zoals bedoeld in het eerste, tweede en derde paragraaf van dit artikel, wordt het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de honoraria voor de verstrekkingen 558950-558961 vastgesteld op 0 pct, van die honoraria.

Par dérogation aux dispositions relatives à l'intervention personnelle du bénéficiaire dans les honoraires pour les prestations visées à l'article 22, II, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, telles que prévue aux paragraphes 1, 2 et 3, du présent article, le taux de l'intervention personnelle du bénéficiaire dans les honoraires pour les prestations 558950-558961 est fixée à 0 p.c. desdits honoraires.


Deze tegemoetkoming is het verschil tussen het huidige persoonlijk aandeel van de rechthebbende en een theoretisch persoonlijk aandeel, berekend op basis van de rekenbasis, vermenigvuldigd met een welbepaald percentage, afhankelijk van de rangschikking in één van de volgde vijf klassen:

Cette intervention est la différence entre l'intervention personnelle du bénéficiaire actuelle et une intervention personnelle théorique, calculée à partir de la base de calcul, multiplié par un pourcentage déterminé, dépendant du classement dans une des cinq classes suivantes :


- Persoonlijk aandeel: de rechthebbende is geen persoonlijk aandeel schuldig voor het verpleegkundig consult.

- Intervention personnelle : il n’y a aucune intervention personnelle de la part du patient pour la consultation infirmière.


Meer bepaald naar luid van het voormelde artikel 37 §17 is het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de kosten van de verzorging in alle gevallen opeisbaar, maar het wordt verplicht geïnd voor de verstrekkingen inzake klinische biologie waarvan in zo'n aandeel is voorzien door de Koning.

Plus précisément, l'article 37, §17, susmentionné énonce que l'intervention personnelle du bénéficiaire dans le coût des soins est exigible dans tous les cas, mais qu'elle est perçue obligatoirement pour les prestations de biologie clinique pour lesquelles une telle intervention est prévue par le Roi.


Overeenkomstig artikel 16, §5, van het koninklijk besluit van 22 juli 1988 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, werden voor de medische wachtdienst in het ziekenhuis, drie categorieën ingevoerd:

Dispositions de l'article 16, §5, de l'arrêté royal du 22 juillet 1988 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 établissant la nomenclature des soins de santé en matière d'A.M.I. , concernant les honoraires pour la permanence médicale intra‑hospitalière (art. 16, §5):


(1) Koninklijk besluit van 22 juli 1988 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen (BS 30 juli 1988),artikel 16, §5: Een als volgt gestelde §3 wordt toegevoegd: " §3.

(1) Arrêté royal du 22 juillet 1988 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations (MB 30 juillet 1988), article 16, §5: Un §3 libellé comme suit est ajouté: " §3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende een persoonlijk aandeel' ->

Date index: 2025-02-05
w