Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ongedifferentieerde psychosomatische stoornis
Tabblad 4 dient handmatig ingevuld te worden.

Vertaling van "rechthebbende dient ingevuld te " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt een kolom “supplement voor de patiënt” toegevoegd, alsook een bepaling die door de rechthebbende dient ingevuld te worden en waarin hij bevestigt duidelijk geïnformeerd te zijn door de audicien over het totale bedrag dat te zijnen laste valt.

Une colonne « supplément pour le patient » est ajoutée ainsi qu’une disposition à remplir par le bénéficiaire et dans laquelle il confirme avoir été clairement informé par l’audicien du montant total à sa charge.


1 Dit formulier moet door de rechthebbende worden ingevuld en worden ondertekend.

1 Ce formulaire doit être rempli et signé par le bénéficiaire.


Er wordt een kolom ‘Supplement voor de patiënt’ toegevoegd alsook bepalingen die door de rechthebbende dienen ingevuld te worden waarbij hij bevestigt door de opticien duidelijk geïnformeerd te zijn over het totale bedrag dat te zijnen laste valt en over de mogelijkheid om glazen van goede optische kwaliteit te verkrijgen aan terugbetalingstarief.

Une colonne ‘Supplément pour le patient’ y a été ajoutée ainsi qu’une déclaration du bénéficiaire par laquelle il confirme avoir été clairement informé par l’opticien de la somme totale qui est à sa charge et de la possibilité de recevoir des verres de bonne qualité optique au tarif du remboursement.


Artikel 5 : § 1. Het individuele revalidatieprogramma van een rechthebbende dient steeds het in artikel 3 vermeld algemeen doel van de revalidatie te vertalen naar de individuele behoeften van de rechthebbende.

Article 5. § 1 er . Le programme de rééducation fonctionnelle doit toujours traduire le but général de la rééducation mentionné à l’article 3 en besoins individuels du bénéficiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor zijn er voor de rechthebbende problemen van participatie aan het maatschappelijk leven.De rechthebbende dient hiervoor definitief een gepast verplaatsingshulpmiddel te bekomen.

Ceci entraîne des problèmes de participation à la vie communautaire. A cet effet, le bénéficiaire doit obtenir à titre définitif un moyen de déplacement approprié.


Het ONTVANGSTFORMULIER (zie bijlage D) dient ingevuld te worden door de tandarts-­‐enquêteur voor elk huishouden dat hem/haar werd toevertrouwd.

Le FORMULAIRE DE RECEPTION (annexe D) sera complété par le dentiste-­‐enquêteur pour chaque ménage repris dans la liste des ménages.


- Datum van de consultatie / datum van de registratie De datum van de consultatie dient ingevuld te worden in kolom H (‘Datum van de consultatie’), onder de vorm dd/mm/jjjj.

- Date de la consultation / Date de l’enregistrement La date de ce moment de contact doit être remplie dans la colonne H (‘Date de la consultation’), sous la forme jj/mm/aaaa.


de rechthebbende dient jonger te zijn dan 43 jaar en nog niet genoten hebben van alle 6 toegelaten forfaits voor de aan de in vitro fertilisatie gebonden laboratoriumactiviteiten

la bénéficiaire n’a pas encore atteint l’âge de 43 ans et n’a pas encore bénéficié du total des 6 forfaits autorisés pour les activités de laboratoire liées à la fécondation in vitro


- ofwel handmatig (via tabblad 4). Het tweede gedeelte over de organisatie van de onco-diëtetiek in het ziekenhuis (tabbladen 1 en 5) dient per ziekenhuis handmatig ingevuld te worden.

- soit manuellement (via l’onglet 4) (voir plus loin pour plus d’information) Le deuxième volet sur l’organisation de l’onco-diététique dans l’hôpital (onglets 1 et 5) doit être rempli manuellement par chaque hôpital.






Anderen hebben gezocht naar : neventerm     ongedifferentieerde psychosomatische stoornis     rechthebbende dient ingevuld te     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende dient ingevuld te' ->

Date index: 2024-12-23
w