Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechthebbende deel uitmaakt " (Nederlands → Frans) :

− de variabele « FLAG1 » geeft aan of de rechthebbende deel uitmaakt van de basissteekproef of van de steekproef voor 65-plussers, met aanduiding van het jaar waarin deze werden opgenomen in de steekproef;

− la variable « FLAG1 » qui indique si le bénéficiaire fait partie de l’échantillon de base ou de l’échantillon pour les personnes à partir de 65 ans, et ce avec l’indication de l’année au cours de laquelle ces personnes ont été reprises dans l’échantillon;


− de variable « SAMPLE_FLAG » die aangeeft of de rechthebbende deel uitmaakt

− la variable « SAMPLE_FLAG » qui indique si l’ayant-droit fait partie de


Cfr. artikel 290, 12° van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 Als de rechthebbende van bovenbedoeld artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van gerechtigde “student” zal het recht op geneeskundige verzorging verlengd worden mits betaling van de persoonlijke bijdrage verschuldigd door de gerechtigde studenten Als de rechthebbende van bovenbedoeld artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van gerechtigde “weduwnaar/weduwe”, zal het recht op geneeskundige verzorging gratis verlengd worden (zonder betaling van een persoonlijke bijdrage) Als de rechthebbende van bovenbedoeld artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van gerec ...[+++]

Cfr article 290, 12°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de titulaire “étudiant”, le droit aux soins de santé sera prolongé moyennant paiement de la cotisation personnelle due par les titulaires étudiants Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de titulaire “veuf/veuve”, le droit aux soins de santé sera prolongé gratuitement (sans paiement d’une cotisation personnelle) Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de titulaire “résident”, le droit aux soins de santé sera également prolongé le cas échéant moyennant paiement d’u ...[+++]


Tijdens zulke periodes blijft de verzekeringstegemoetkoming waarin deze overeenkomst voorziet, verschuldigd, op voorwaarde dat de behandeling van de rechthebbende met langdurige zuurstoftherapie in de bedoelde periode wordt verder gezet, de rechthebbende aan alle voorwaarden voldoet die artikel 3 vaststelt voor de modaliteit van langdurige zuurstoftherapie waarmee hij behandeld wordt, de inrichting al het noodzakelijke materiaal en toebehoren ter beschikking stelt, en de bedoelde periode deel uitmaakt van de in ar ...[+++]

Lors de telles périodes, l’intervention de l’assurance prévue par la présente convention reste due, à condition que le traitement du bénéficiaire par oxygénothérapie de longue durée soit poursuivi au cours de la période visée, que le bénéficiaire réponde à toutes les conditions fixées par l’article 3 pour la modalité de l’oxygénothérapie de longue durée par laquelle il est traité, que l’établissement mette à disposition tout le matériel et tous les accessoires nécessaires, et que la période visée fasse partie de la période de prise en charge de l’oxygénothérapie de longue durée visée à l’article 17 pour laquelle le médecin-conseil a marq ...[+++]


Artikel 19. § 1. Het bedrag van de tegemoetkoming van de verzekering wordt door de inrichting aan de verzekeringsinstelling van de rechthebbende gefactureerd op basis van de magneetband van de verplegingsinrichting waarvan de inrichting deel uitmaakt (verplichte elektronische facturatie, via magnetische drager).

Article 19. § 1 er . Le montant de l'intervention de l'assurance est facturé par l'établissement à l’organisme assureur du bénéficiaire sur la base de la bande magnétique de l’établissement hospitalier dont l’établissement fait partie (facturation électronique obligatoire sur support magnétique).


Het bedrag van de tegemoetkoming van de verzekering wordt door de “revalidatie-inrichting” aangerekend aan de verzekeringsinstelling van de rechthebbende op basis van de magneetband van de verplegingsinrichting waarvan de “revalidatie-inrichting” deel uitmaakt (verplichte elektronische facturatie).

Le montant de l'intervention de l'assurance est porté en compte par « l'établissement de rééducation» à l'organisme assureur du bénéficiaire obligatoirement sur la base de la bande magnétique de l’établissement hospitalier dont «l’établissement de rééducation» fait partie (facturation électronique obligatoire).


Artikel 26 De eenheid factureert het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming aan de verzekeringsinstelling van de rechthebbende aan de hand van een factuur waarvan het model goedgekeurd is door het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, of eventueel via het systeem van elektronische facturatie van het ziekenhuis waarvan ze deel uitmaakt .

Article 26 L’unité facture le montant de l'intervention de l'assurance à l'organisme assureur du bénéficiaire au moyen d’une facture dont le modèle est approuvé par le Comité de l'assurance soins de santé de l’INAMI, ou le cas échéant par l’intermédiaire du système de facturation électronique de l’établissement hospitalier dont elle fait partie.


Artikel 16. Het bedrag van de tegemoetkoming van de verzekering wordt door de inrichting aan de verzekeringsinstelling van de rechthebbende gefactureerd op basis van de magneetband van de verplegingsinrichting waarvan de inrichting deel uitmaakt (verplichte elektronische facturatie, via magnetische drager).

Article 16. Le montant de l'intervention de l'assurance est facturé par l'établissement à l’organisme assureur du bénéficiaire sur la base de la bande magnétique de l’établissement hospitalier dont l’établissement fait partie (facturation électronique obligatoire sur support magnétique).


Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming wordt door de inrichting aan de verzekeringsinstelling van de rechthebbende gefactureerd op basis van de magneetband van de verplegingsinrichting waarvan de inrichting deel uitmaakt (verplichte elektronische facturatie via magnetische drager).

Le montant de l'intervention de l'assurance est facturé par l'établissement à l’organisme assureur du bénéficiaire sur la base du support magnétique de l’établissement hospitalier dont l’établissement fait partie (facturation électronique obligatoire sur support magnétique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende deel uitmaakt' ->

Date index: 2024-11-18
w