Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechthebbende beoogd » (Néerlandais → Français) :

Art. 10, § 3 vermeldt dat, behoudens voor “de rechthebbende die voldoet aan de voorwaarden in art. 4, § 2, die kandidaat is voor een longtransplantatie en op een compatibele donor wacht” (zie Art. 10, § 4) het “1 ste revalidatieprogramma van een rechthebbende beoogd in § 1, uit maximum 60 verstrekkingen gespreid over 6 maand”. kan bestaan.

transplantation pulmonaire en attente d'un donneur compatible” (voir l’Art. 10, § 4) le “1 er programme de rééducation d'un bénéficiaire visé au § 1 er , comporte un maximum de 60 prestations réparties sur 6 mois”.


Onverminderd de bepalingen van § 4, bestaat het 1 ste revalidatieprogramma van een rechthebbende beoogd in § 1, uit maximum 60 verstrekkingen gespreid over 6 maand.

Sans préjudice des dispositions du § 4, le 1 er programme de rééducation d'un bénéficiaire visé au § 1 er , comporte un maximum de 60 prestations réparties sur 6 mois.


Voor elke rechthebbende beoogd in § 1, omvat het revalidatieprogramma, behalve de medische omkadering ten minste drie van de volgende disciplines :

Le programme de rééducation comporte pour chaque bénéficiaire visé au § 1 er , outre l'encadrement médical, au moins trois des disciplines suivantes :


Om een recht op geneeskundige verzorging te verlengen, moet de rechthebbende beoogd in artikel 37 ingeschreven zijn bij een ziekenfonds in een hoedanigheid van gerechtigde (bijvoorbeeld gerechtigde zelfstandige of student of weduwnaar/weduwe of resident) of persoon ten laste en voldaan hebben aan de reglementair bepaalde bijdrageverplichting voor het referentiejaar:

Pour prolonger un droit aux soins de santé, le bénéficiaire de l’article 37 susvisé doit être inscrit auprès d’une mutualité en une qualité de titulaire (par ex., titulaire indépendant ou étudiant ou veuf/ veuve ou résident) ou de personne à charge et avoir satisfait à l’obligation de cotisations réglementairement fixée pour l’année de référence :


Voor elke rechthebbende als beoogd in § 1, die een 1 ste revalidatieprogramma kreeg waarvoor het College zijn akkoord betuigde met de terugbetaling, kan het College van geneesheren-directeurs een eventueel 2 de revalidatieprogramma dat zou gevraagd worden toekennen, dat maximum 60 verstrekkingen gespreid over 6 maand omvat, en dit als de rechthebbende de volgende voorwaarden vervult :

Pour tout bénéficiaire visé au § 1 er , ayant reçu un 1 er programme de rééducation sur le remboursement duquel le Collège a marqué son accord, le remboursement d'un éventuel 2 ème programme de rééducation qui serait demandé comportant un maximum de 60 prestations réparties sur 6 mois peut être accordé par le Collège des médecins-directeurs si le bénéficiaire satisfait aux conditions suivantes:


Aan de rechthebbende die behandeld wordt in een van de situaties, beschreven in artikel 4 van deze overeenkomst, of in geval van opname in de chirurgische daghospitalisatie waarbij een verstrekking wordt verricht die is opgenomen in bijlage 3, 6 (lijst A) van het voornoemde Koninklijk besluit van 25 april 2002, of een in artikel 101bis van datzelfde besluit beoogde verstrekking, mag geen voorschot van welke aard ook worden gevraagd behalve indien de rechthebbende geëist heeft in een een- of tweepersoonskamer verpleegd te worden.

Au bénéficiaire qui est traité dans une des situations décrites à l'article 4 de la présente convention ou en cas d'admission en hospitalisation chirurgicale de jour où une prestation est effectuée qui figure dans l'annexe 3, 6 (liste A) de l'arrêté royal précité du 25 avril 2002 ou une prestation visée à l’article 101bis de ce même arrêté, il ne peut être réclamé aucun acompte, de quelque nature qu'il soit, sauf s'il a exigé d'être soigné dans une chambre à un lit ou dans une chambre à deux lits.


In dat geval moet de geneesheer, naast het nummer, ook melding maken van de namen van de voorschrijver en van de rechthebbende alsook van de volledige identiteit van de apotheek waar de bereiding, waarvan het nummer is voorgeschreven, werd uitgevoerd; 7°[de bereidingen die op een verkorte wijze zijn opgesteld en die niet worden beoogd onder 6° , ten ware het gaat om bereidingen die zijn vernoemd in de verschillende uitgaven van de Belgische en Europese farmacopee en van het Nationaal formularium.

Dans ce cas, le médecin doit indiquer, en plus du numéro, le nom du prescripteur et celui du bénéficiaire ainsi que l'identité complète de la pharmacie qui a effectué la délivrance de la préparation portant le numéro precrit. 7° [les préparations prescrites sous un libellé simplifié autres que celles visées sous 6°, à moins qu'il s'agisse de préparations reprises dans les différentes éditions de la Pharmacopée belge, de la Pharmacopée européenne ainsi que du Formulaire national.


Aan de rechthebbende die behandeld wordt in één van de situaties beschreven in artikel 4 van onderhavige overeenkomst of in geval van opname in de chirurgische daghospitalisatie waarbij een verstrekking wordt verricht die is opgenomen in bijlage 3, 6 (lijst A) van het hiervoor genoemde koninklijk besluit van 25 april 2002 of een in artikel 101bis van datzelfde besluit beoogde verstrekking, mag geen voorschot van welke aard ook worden gevraagd behoudens hij geëist heeft in een één- of tweepersoonskamer verpleegd te worden.

Au bénéficiaire qui est traité dans une des situations décrites à l'article 4 de la présente convention ou en cas d'admission en hospitalisation chirurgicale de jour où une prestation est effectuée qui figure dans l'annexe 3, 6 (liste A) de l'arrêté royal précité du 25 avril 2002 ou une prestation visée à l'article 101bis de ce même arrêté, il ne peut être réclamé aucun acompte, de quelque nature qu'il soit, sauf s'il a exigé d'être soigné dans une chambre à un lit ou dans une chambre à deux lits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende beoogd' ->

Date index: 2021-01-24
w