Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht wordt hem toegekend krachtens » (Néerlandais → Français) :

Dit recht wordt hem toegekend krachtens artikel 458 van het Strafwetboek en bijgevolg kan de rechter de adviserend geneesheer niet verplichten hem het volledig medisch dossier voor te leggen, wanneer deze laatste voor bepaalde stukken het beroepsgeheim inroept.

Cette faculté doit lui être reconnue en vertu de l'article 458 du Code pénal et dès lors le juge ne peut ordonner au médecin-conseil qui invoque le secret professionnel à l'égard de certaines pièces, le dépôt de son dossier médical complet.


8° het, als intermediaire organisatie, zoals gedefinieerd krachtens de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, inzamelen, samenvoegen, coderen of anonimiseren, en ter beschikking stellen van gegevens nuttig voor de kennis, de conceptie, het beheer en de verstrekking van gezondheidszorg; het e-Health-platform zelf mag de in het kader van deze opdracht verwerkte persoonsgegevens slechts bijhouden zolang dat noodzakelijk is om ze te coderen of te anonim ...[+++]

8° en tant qu'organisme intermédiaire, tel que défini en vertu de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, recueillir, agréger, coder ou anonymiser et mettre à disposition des données utiles à la connaissance, à la conception, à la gestion et à la prestation de soins de santé; la plate-forme eHealth ne pourra conserver les données à caractère personnel traitées dans le cadre de cette mission que pour la durée nécessaire à leur codification ou anonymisation; la plate-forme eHealth peut cependant conserver le lien entre le numéro d'identification réel ...[+++]


Alle tegemoetkomingen (mindervaliden), uitkeringen (werkloosheid of arbeidsongeschiktheid) en vergoedingen die worden toegekend krachtens het gemeen recht als schadeloosstelling voor lichamelijke schade.

Toutes les interventions (handicapés) indemnités ou allocations (de chômage ou d’incapacité de travail) et les indemnisations octroyées en vertu du droit commun à titre de réparation d’un dommage corporel.


- pensioenen, renten, tegemoetkomingen of uitkeringen toegekend krachtens een Belgische of buitenlandse wetgeving, inbegrepen de wetgeving met betrekking tot de arbeidsongevallen of beroepsziekten en het gemeen recht.

- des pensions, rentes, allocations ou indemnités accordées en vertu d'une législation belge ou étrangère, en ce compris la législation sur les accidents du travail, les maladies professionnelles et le droit commun.


Het recht wordt tevens toegekend aan de echtgenoot, de persoon waarmee hij wettelijk samenwoont of de levenspartner en aan de personen die hem ten laste zijn.

Le droit est en outre accordé au conjoint, à la personne avec laquelle il cohabite légalement, au partenaire de vie et aux personnes à sa charge.


Krachtens de in het middel ingeroepen wetsbepalingen, meer in het bijzonder krachtens het ten tijde van de feiten toepasselijk artikel 76quater, §2, vierde lid, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, treedt de verzekeringsinstelling die aan de rechthebbende op de ziekte- en invaliditeitsverzekering, onder de door de Koning gestelde voorwaarden, de bij de wet bepaalde prestaties heeft toegekend, rechtens in de pla ...[+++]

En vertu des dispositions légales invoquées par le moyen, plus spécialement en vertu de l’article 76quater, § 2, alinéa 4, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire contre la maladie et l’invalidité, l’organisme assureur qui a accordé les prestations prévues par la loi, dans les conditions déterminées par le Roi, est subrogé de plein droit au bénéficiaire à concurrence du montant des prestations octroyées pour la totalité des sommes qui sont dues notamment en vertu d’une législation belge et qui réparent partiellement ou totalement le même dommage.


Overwegende dat, krachtens het ten tijde van de feiten toepasselijk artikel 76quater, § 2, vierde lid, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, de verzekeringsinstelling die aan de rechthebbende op de ziekte- en invaliditeitsverzekering, onder de door de Koning gestelde voorwaarden, de bij de wet bepaalde prestaties heeft toegekend, rechtens in de pla ...[+++]

Attendu qu’en vertu de l’article 76quater, § 2, alinéa 4, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire contre la maladie et l’invalidité, applicable au moment des faits, l’organisme assureur qui a accordé au bénéficiaire de l’assurance maladie-invalidité les prestations prévues par la loi, dans les conditions déterminées par le Roi, est subrogé de plein droit au bénéficiaire à concurrence du montant des prestations octroyées, pour la totalité des sommes qui sont dues en vertu du droit commun et qui réparent partiellement ou totalement le même dommage ;


Het recht op dat overlevingspensioen is uit hoofde van elk van de rechthebbenden een afzonderlijk en persoonlijk subjectief recht: hij moet een aanvraag om overlevingspensioen indienen en daardoor wordt hem een persoonlijk recht op het pensioen toegekend.

Le droit à cette pension de survie est dans le chef de chacun des bénéficiaires un droit subjectif distinct et personnel : il doit introduire une demande de pension de survie et par là, se voit reconnaître un droit à la pension qui lui est personnel.


12.2. Wanneer de krachtens een andere wetgeving, het gemeenrecht of een ander verzekeringscontract toegekende sommen lager zijn dan de door de VMOB toegekende verstrekkingen, dan heeft de rechthebbende recht op het verschil ten laste van die laatste.

12.2. Lorsque les sommes accordées en vertu d’une autre législation, du droit commun ou d’un autre contrat d’assurance, sont inférieures aux prestations octroyées par la SMA, le bénéficiaire a droit à la différence à charge de cette dernière.


1) De in 2002 en 2003 toegekende verstrekkingen zijn verschuldigd krachtens de regels van behoud van recht.

1) Les prestations octroyées en 2002 et 2003 sont dues en vertu des règles de maintien de droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht wordt hem toegekend krachtens' ->

Date index: 2025-02-15
w