Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht wordt de levenspartner verleend » (Néerlandais → Français) :

Het recht wordt de levenspartner verleend vanaf de datum van samenwoonst, vastgesteld op basis van de gegevens van het Rijksregister.

4 Le droit lui est octroyé à partir de la date de la cohabitation, établie sur la base des données du Registre national.


Indien zij onder de inkomensgrens blijven, zal de levenspartner het recht op verhoogde tegemoetkoming verleend worden vanaf september 2009 tot 31 december 2010.

Si le plafond n’est pas dépassé, le partenaire de vie se voit octroyer l’intervention majorée à partir de septembre 2009 et jusqu’au 31 décembre 2010.


Er wordt bijgevolg geen enkele verklaring op eer onderschreven, behalve voor het eventuele geval waarin het recht tot de levenspartner wordt uitgebreid (zie punt 2.2.).

Aucune déclaration sur l’honneur n’est donc souscrite, sauf, le cas échéant, pour étendre le droit au partenaire de vie (voir point 2.2.).


Artikel 136, § 2, van de GVU-Wet bepaalt dat " De bij deze gecoördineerde Wet bepaalde prestaties worden geweigerd indien voor de schade voortvloeiend uit ziekte, letsels, functionele stoornissen of overlijden, krachtens een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of gemeen recht werkelijk schadeloosstelling is verleend" .

L’article 136, § 2, de la loi SSI dispose : « Les prestations prévues par la présente loi coordonnée sont refusées lorsque le dommage découlant d'une maladie, de lésions, de troubles fonctionnels ou du décès est effectivement réparé en vertu d'une autre législation belge, d'une législation étrangère ou du droit commun (.) »


In het geval echter van het kind met een handicap dat is ingeschreven als persoon ten laste, zal enkel het kind genieten van de verhoogde tegemoetkoming (behoudens de hypothese waarin dit kind ten laste zou zijn van zijn echtgenoot of levenspartner: ook de echtgenoot of levenspartner en de andere personen te hunnen laste zullen het recht op verhoogde tegemoetkoming genieten) 28 .

Toutefois, dans le cas des enfants handicapés inscrits comme personnes à charge, seul l’enfant bénéficiera de l’intervention majorée (sauf dans l’hypothèse où il serait personne à charge de son conjoint ou partenaire de vie : le conjoint ou partenaire de vie et les autres personnes à charge de ce dernier bénéficieraient également de l’intervention majorée) 28 .


Degene die op 30 juni 1997 de verhoogde tegemoetkoming genoot zonder dat rekening werd gehouden met het inkomen van de persoon die op dat ogenblik zijn levenspartner was, behoudt dit recht op de verhoogde tegemoetkoming zonder dat rekening wordt gehouden met het inkomen van deze levenspartner inzoverre er geen wijziging is opgetreden in de samenstelling van zijn gezin.

Celui qui bénéficiait de l’intervention majorée au 30 juin 1997 sans qu’il ait été tenu compte des revenus de la personne qui, à cette date, était son partenaire de vie, maintient ce droit sans qu’il soit tenu compte des revenus de ce partenaire, pour autant qu’il n’y ait pas eu de modification dans la composition du ménage.


De echtgeno(o)t(e) of levenspartner van een rechthebbende op een sociaal voordeel 14 die op 31 maart 2007 recht had op de verhoogde tegemoetkoming, verkrijgt dat recht automatisch op 1 april 2007.

Le conjoint ou partenaire de vie d’un bénéficiaire d’un avantage social 14 qui, au 31 mars 2007, bénéficiait de l’intervention majorée, obtient automatiquement ce droit au 1 er avril 2007.


Door de principes van het burgerlijk recht wordt, in het kader van de ouderlijke macht en meer bepaald in verband met het uitoefenen van het recht op bewaking, aan de ouders de macht verleend op de fysische persoon van het kind.

Les principes du droit civil rattachent aux attributs de la puissance paternelle et spécialement à l'exercice du droit de garde, les pouvoirs des parents sur la personne physique de l'enfant.


Door andere wetten worden aan minderjarigen bepaalde bevoegdheden verleend en meer bepaald op het vlak van het arbeidsrecht en het sociaal recht.

D'autres lois particulières donnent une certaine capacité aux mineurs notamment en matière de droit du travail et de droit social.


het recht hebben om kennis te nemen van de aard van de verleende geneeskundige verstrekkingen (cf. duplicaat getuigschriften voor verstrekte hulp), dit om de taxatie van de arts mogelijk te maken;

ont le droit de connaître la nature des prestations de soins (cf. duplicata des attestations de soins), et ce, afin que la taxation du médecin soit possible;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht wordt de levenspartner verleend' ->

Date index: 2022-01-18
w