Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Traduction de «recht mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement










maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse


blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive




blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof

exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Probeer dan deze beproefde techniek die vroedvrouwen toepassen: zet je baby op je knieën, zo recht mogelijk, ondersteun zijn hoofdje met één hand en met de andere hand hef je zijn armpjes op.

Essayez cette technique éprouvée de sage-femme : on tient bébé sur les genoux, le plus droit possible, en maintenant sa tête avec une main et en levant ses bras de l’autre afin d’ouvrir la cage thoracique, ce qui facilite l’expulsion de l'air.


17 PL1 (14) 18 PL2 (14a) 19 PL3 (14b) 20 Left Posterior descending (15) (keuze enkel mogelijk voor dominantie links) 21 RV(16) ( keuze enkel mogelijk voor dominantie rechts ) 22 PL2(16a) ( keuze enkel mogelijk voor dominantie rechts ) 23 PL3(16b) ( keuze enkel mogelijk voor dominantie rechts ) 24 PL4(16c)

17 PL1 (14) 18 PL2 (14a) 19 PL3 (14b) 20 Left Posterior descending (15) (choix possible uniquement pour la dominance gauche) 21 RV(16) (choix possible uniquement pour la dominance droite) 22 PL2(16a) (choix possible uniquement pour la dominance droite) 23 PL3(16b) (choix possible uniquement pour la dominance droite) 24 PL4(16c)


17 PL1 (14) 18 PL2 (14a) 19 PL3 (14b) 20 Left Posterior descending (15) (keuze enkel mogelijk voor dominantie links) 21 RV(16) ( keuze enkel mogelijk voor dominantie rechts ) 22 PL2(16a) ( keuze enkel mogelijk voor dominantie rechts ) 23 PL3(16b) ( keuze enkel mogelijk voor dominantie rechts ) 24 PL4(16c)

17 PL1 (14) 18 PL2 (14a) 19 PL3 (14b) 20 Left Posterior descending (15) (choix possible uniquement pour la dominance gauche) 21 RV(16) (choix possible uniquement pour la dominance droite) 22 PL2(16a) (choix possible uniquement pour la dominance droite) 23 PL3(16b) (choix possible uniquement pour la dominance droite) 24 PL4(16c)


Wanneer de verzekeringsinstelling buiten de voornoemde termijn van voorziening en bij afwezigheid van een voorziening vaststelt dat de beslissing is aangetast door een vergissing, dient zij ook zo snel mogelijk een nieuwe beslissing te nemen in toepassing van artikel 17, eerste lid van het Handvest waarin is bepaald dat de instelling van sociale zekerheid op eigen initiatief een nieuwe beslissing neemt die evenwel pas uitwerking heeft op de eerste dag van de maand na de kennisgeving ervan, als het recht op de prestatie kleiner is dan ...[+++]

Lorsque l’organisme assureur constate, en dehors du délai de recours précité et en l’absence d’un recours que la décision est entachée d’erreur, il lui appartient également de prendre une nouvelle décision le plus rapidement possible en application de l’article 17, alinéa 1 er , de la Charte qui dispose que l’institution de sécurité sociale prend d’initiative une nouvelle décision qui ne produira toutefois ses effets qu’à partir du 1 er jour du mois qui suit celui de sa notification, si le droit à la prestation est inférieur à celui reconnu initialement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het kind het recht op geneeskundige verzorging niet geniet krachtens een andere bepaling van artikel 32, eerste lid, 1° tot 21°, van de GVU-Wet, voldoet het aan alle voorwaarden opdat een inschrijving in de hoedanigheid van gerechtigde NBMV mogelijk zou zijn vanaf 1 januari 2008.

S’il ne bénéficie pas du droit aux soins de santé en vertu d’une autre disposition de l’article 32, alinéa 1 er , 1° à 21°, de la loi SSI, il réunit toutes les conditions pour qu’une inscription en qualité de titulaire MENA soit possible à partir du 1 er janvier 2008.


Ze worden hier niet alleen toegelicht om een idee te krijgen van het (zij het mogelijks onderschat) aantal personen met een beperking in België, maar ook omdat op basis van deze criteria (met name verhoogde kinderbijslag voor personen tot en met 21 jaar en een recht op een federale tegemoetkoming (zie verder) voor personen tussen 21 en 65 jaar) personen met een beperking in de permanente steekproef van het Intermutualistisch Agentschap werden geïdentificeerd (cfr. Hoofdstuk 3. 4).

Elles ne sont pas uniquement données afin d’avoir une idée du (peut-être sous-estimé) nombre de personnes limitées en Belgique, mais également parce qu’à partir de ces critères (c’est à dire des allocations familiales majorées pour les personnes jusqu’à 21 ans et le droit d’un remboursement fédéral (voir après) pour les personnes entre 21 et 65 ans) des personnes limitées dans le sondage permanent de l’Agence Inter mutualiste ont été identifiées (cfr. chapitre 3.4).


proximale en distale landingszone, welke het gebruik van rechte gecoverde stents mogelijk maakt; geruptureerd iliacaal aneurysma, ongeacht de diameter.

proximale et distale permettant l’utilisation de stents couverts droits; rupture d’anévrisme iliaque, nonobstant le diamètre.


De verwijzende rechter vraagt aan het Hof of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen van titel II van de Grondwet, in het bijzonder de artikelen 10 en 11, in zoverre zij het het ziekenhuis niet mogelijk maakt de verjaring van twee jaar te stuiten door het versturen van een aangetekend schrijven tot ingebrekestelling, terwijl dat recht is toegekend aan de patiënt in diens betrekkingen met het ziekenfonds.

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de cette disposition avec les articles du titre II de la Constitution, spécialement les articles 10 et 11, en ce qu’elle ne permet pas à l’hôpital d’interrompre la prescription de deux ans par l’envoi d’une lettre recommandée de mise en demeure, alors que ce droit est reconnu au patient dans ses rapports avec la mutuelle.


1 ProxRCA (1) 2 MidRCA (2) 3 DistRCA (3) 4 Right Posterior descending (4) (keuze enkel mogelijk voor dominantie rechts) 5 LeftMain (5) 6 ProxLAD (6) 7 MidLAD (7) 8 DistLAD (8) 9 D1(9) 10 D2(9a) 11 D3(10) 12 ProxCX (11) 13 Intermediate (bissectrice) (12) 14 M1(12a) 15 M2(12b) 16 DistCX (13)

1 ProxRCA (1) 2 MidRCA (2) 3 DistRCA (3) 4 Right Posterior descending (4) (choix possible uniquement pour la dominance droite) 5 LeftMain (5) 6 ProxLAD (6) 7 MidLAD (7) 8 DistLAD (8) 9 D1(9) 10 D2(9a) 11 D3(10) 12 ProxCX (11) 13 Intermediate(bissectrice) (12) 14 M1(12a) 15 M2(12b) 16 DistCX (13)


68. Het Comité stelt vast dat de decodering slechts mogelijk is in twee gevallen, namelijk om bijkomende vragen te kunnen stellen en om het recht op inzage en verbetering te kunnen laten uitvoeren, zoals beschreven in randnummer 30.

68. Le Comité constate que le décodage n’est possible que dans deux cas, à savoir en vue de poser des questions supplémentaires et afin de pouvoir faire exercer le droit de prise de connaissance et de rectification, tel que décrit sous le point 30.


w