Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paraplegie
Pneumonie rechts basaal
Rechts
Rechts en links
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Verplaatsing naar rechts van trachea

Traduction de «recht en beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tabel hieronder geeft de link weer tussen het Belgisch recht en beide Europese richtlijnen.

Le tableau ci-dessous illustre les liens entre le droit belge et les deux directives européennes.


Op 1 been steunend en overhellend naar 1 kant (links/rechts) (fig.9) Op beide benen steunend, met rechte rug (fig.10) Op beide benen steunend, met holle rug (fig.11) Op beide benen steunend, met bolle rug (fig.12)

En appui sur une jambe et penché(e) d’un côté (fig.9) En appui sur les deux jambes, le dos droit (fig.10) En appui sur les deux jambes, le dos creux (fig.11) En appui sur les deux jambes, le dos courbé (fig.12)


Artikel 6 van de wet Patiëntenrechten zegt : “De patiënt heeft recht op vrije keuze van de beroepsbeoefenaar en recht op wijziging van deze keuze behoudens, in beide gevallen, beperkingen opgelegd krachtens de wet”.

L’article 6 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient dispose : « Le patient a droit au libre choix du praticien professionnel et il a le droit de modifier son choix, sauf limites imposées dans ces deux cas en vertu de la loi».


In zijn advies van 16 november 1996 stelt de Nationale Raad echter : “Bijkomende innovatie is dat beide ouders in elk geval recht hebben op informatie over de gezondheidstoestand van hun kind.

Cependant, dans son avis du 16 novembre 1996, le Conseil national dit : " Une innovation supplémentaire réside dans le fait que les deux parents ont en tout cas le droit d'être informés de l'état de santé de leur enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijkomende innovatie is dat beide ouders in elk geval recht hebben op informatie over de gezondheidstoestand van hun kind.

Une innovation supplémentaire réside dans le fait que les deux parents ont en tout cas le droit d'être informés de l'état de santé de leur enfant.


- Hebben beide ouders het recht om ingelicht te worden over de gezondheidstoestand van hun kind ?

- Le droit d'être informé de l'état de santé de l'enfant concerne-t-il les deux parents?


In zijn advies van 16 november 1991 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 55, maart 1992) heeft de Nationale Raad dan ook bepaald dat beide partijen het recht dienen te hebben om scheidsrechters voor te dragen die in onderling overleg kunnen worden aangesteld.

Le Conseil national a souligné, dans son avis du 16 novembre 1991 (Bulletin du Conseil national, n° 55, mars 1992), que chacune des parties a le droit de présenter des candidats comme arbitres pouvant être désignés de commun accord.


Het hof heeft er zich vervolgens van vergewist dat de Raad van Beroep en het Hof van Cassatie beide de voorwaarden van artikel 6 lid 1 in het kader van hun bevoegdheden vervulden: de eerste omdat het de enige instantie was die maatregelen met betrekking tot een recht van privaatrechtelijk karakter volledig onderzocht had, de tweede omdat het een uiteindelijke controle had uitgeoefend op de wettigheid van deze maatregelen.

La Cour s'assure ensuite que conseil d'appel et Cour de cassation réunissaient tous deux les conditions de l'article 6, § 1 dans le cadre de leurs attributions: le premier parce que lui seul a procédé à un examen complet de mesures touchant à un droit de caractère civil, la seconde parce qu'elle a exercé un contrôle final de la légalilté de ces mesures.


Evaluatie van de overeenstemming van de omzetting in Belgisch recht met de beschikkingen van beide Europese richtlijnen 2005/61/EG en 2005/62/EG betreffende de traceerbaarheid van bloedbestanddelen en bloedproducten en een kwaliteitszorgsysteem voor de bloedtransfusie.

1. Evaluation de l’adéquation de la transposition en droit belge des dispositions de deux directives européennes 2005/61/CE et 2005/62/CE relatives à la traçabilité des composants et produits sanguins et à un système de qualité pour la transfusion sanguine.


Het tijdskrediet geldt voor beide schijven.Tijdens de periode van niet vergoede afwezigheid , maar wel verantwoorde afwezigheid , blijft de persoon een recht op vrijstellingsuren genereren.

Le crédit - temps vaut pour les deux tranches. Au cours de la période d’absence non rémunérée, mais justifiée, la personne continue à générer le droit aux heures de dispense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht en beide' ->

Date index: 2024-05-07
w