Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ratten en konijnen dienen » (Néerlandais → Français) :

Vanwege aangetoonde teratogene invloed van mycofenolaatmofetil op ratten en konijnen dienen CellCept capsules niet te worden verkruimeld en niet te worden geopend.

Etant donné que le mycophénolate mofétil a un effet tératogène chez le rat et le lapin, il ne faut pas ouvrir ou écraser les gélules de CellCept.


Vanwege aangetoonde teratogene invloed van mycofenolaatmofetil op ratten en konijnen dienen Myfenac capsules niet te worden verkruimeld en niet te worden geopend.

Etant donné que le mycophénolate mofétil a un effet tératogène chez le rat et le lapin, il ne faut pas ouvrir ou écraser les gélules de Myfenax.


Vanwege aangetoonde teratogene invloed van mycofenolaatmofetil op ratten en konijnen dienen CellCept tabletten niet te worden verkruimeld.

Etant donné que le mycophénolate mofétil a un effet tératogène chez le rat et le lapin, il ne faut pas écraser les comprimés.


Gegevens uit reproductie toxicologie testen in ratten en konijnen bij doses in de buurt van de maximaal getolereerde dosis en/of voor de moeder toxische doses toonden reproductie- (embryotoxiciteit in ratten, embryo resorptie en foetotoxiciteit in konijnen) en ontwikkelings- (verminderde groei en overleving in puppen van ratten) toxiciteit aan maar het was niet teratogeen en verstoorde niet de vruchtbaarheid.

Des données issues d’études de la toxicité sur la reproduction menées chez le rat et le lapin, à des doses voisines de la dose maximale tolérée (DMT) et/ou toxiques pour les mères, ont reporté une toxicité de reproduction (embryotoxicité chez les rats, résorption embryonnaire et foetotoxicité chez les lapins) et une toxicité de développement (diminution de la croissance et de la survie chez les jeunes rats), mais n’ont révélé aucun signe de tératogénicité ou d’altération de la fertilité.


De toediening van nifedipine werd geassocieerd met een verscheidenheid aan embryotoxische, foetotoxische en voor de placenta toxische effecten, waaronder onvolgroeide foetussen (ratten, muizen, konijnen), kleine placenta’s en onderontwikkelde chorion villi (apen), dood van embryo en foetus (ratten, muizen, konijnen) en verlengde zwangerschap/verminderde neonatale overleving (ratten; werd niet geëvalueerd bij andere species).

L’administration de nifédipine a été associée à divers effets embryotoxiques, foetotoxiques et toxiques pour le placenta, y compris à des fœtus immatures (rats, souris, lapins), des petits placentas, des chorion villi (singes) sous-développés, la mort d’un embryon et fœtus (rats, souris, lapins) et une grossesse prolongée/ diminution de la survie néonatale (rats; n’a pas été évalué chez d’autres espèces).


Embryotoxische en teratogene effecten traden bij ratten, muizen en konijnen uitsluitend op bij doses die voor de moeder toxisch waren (bijvoorbeeld: misvormingen van het skelet werden waargenomen bij ratten en konijnen bij doseringen van 50 mg/kg/dag).

Des effets embryotoxiques et tératogéniques chez les rats, les souris et les lapins ne se sont produits qu’à des doses toxiques maternelles (par exemple, on a observé des malformations squelettiques chez les rats et les lapins à des doses de 50 mg/kg/jour).


Fluticasonfuroaat was niet teratogeen bij ratten of konijnen, maar vertraagde de ontwikkeling bij ratten en veroorzaakte abortus bij konijnen bij maternaal toxische doses.

Le furoate de fluticasone n’était pas tératogène chez les rats ou les lapins, mais a retardé le développement des rats et a entraîné l’avortement des lapines à des doses toxiques pour la mère.


Prenatale ontwikkelingsstudies bij ratten en konijnen gaven geen teratogene potentie te zien na orale toediening van natriumpicosulfaat, maar embryotoxiteit is waargenomen bij ratten in doseringen van 1000 en 10000 mg/kg/dag en bij konijnen bij 1000 mg/kg/dag.

Les études sur le développement prénatal chez le rat et le lapin n'ont révélé aucun potentiel tératogène après administration orale de sodium picosulfate, mais une embryotoxicité a été observée chez le rat à la dose de 1000 et 10000 mg/kg/jour et chez le lapin à la dose de 1000 mg/kg/jour.


Miglustaat had invloed op de overleving van embryo’s/foetussen van ratten en konijnen, er zijn gevallen van dystokie gerapporteerd, er waren verhoogde postimplantatie-verliezen en bij konijnen was er een verhoogde incidentie van vasculaire afwijkingen.

Le miglustat a affecté la survie de l’embryon et du fœtus chez les rats et les lapins, des dystocies ont été rapportées, on a noté une augmentation des pertes post- implantation, et une incidence accrue d’anomalies vasculaires chez les lapins.


In embryofoetale ontwikkelingsonderzoeken veroorzaakte dasatinib eveneens sterfte van de embryo’s die gepaard ging met verkleining van de nesten van ratten evenals afwijkingen van het foetale skelet bij ratten en konijnen.

Dans les études de développement embryo-fœtal, dasatinib a également induit chez le rat une létalité embryonnaire associée à une diminution de la taille des portées, ainsi qu'une altération du squelette fœtal chez le rat et le lapin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratten en konijnen dienen' ->

Date index: 2024-05-25
w