Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Vertaling van "range van mogelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement










maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse


blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive




blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof

exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hieruit blijkt dat de CVS-patiënten van de centra hun klachten inderdaad meer wijten aan lichamelijke oorzaken (gemiddelde score van de totale populatie: 13,4 in een range van mogelijke scores van 5 tot 20) en minder aan niet-lichamelijke of psychosociale factoren (gemiddelde score van 11,2).

On constate que les patients SFC des centres attribuent en effet davantage leurs plaintes à des causes physiques (score moyen de la population totale : 13,4 sur un éventail de scores possibles de 5 à 20) et moins à des facteurs non physiques ou psychosociaux (score moyen de 11,2).


Fulcher et al (1997) stellen bij de experimentele behandelingsgroep op het einde van het oefenprogramma een stijging (verbetering) van de gemiddelde score op de schaal ‘fysiek functioneren’ vast van 48,5 tot 69 (in een range van mogelijke scores van 0 tot 100).

Fulcher et al (1997) constatent une augmentation (amélioration) du score moyen sur l’échelle ‘fonctionnement physique’ de 48,5 à 69 (sur un éventail de scores possibles de 0 à 100) dans le groupe de traitement expérimental, à la fin du programme d’exercices.


Vóór de behandeling behaalt de CGT-groep (cognitieve gedragstherapie) een gemiddelde score op de schaal subjectieve moeheid van de CIS-20 van ongeveer 52 (de exacte gemiddelde scores worden niet vermeld in het gepubliceerde artikel; range van mogelijke scores van minimum 8 tot maximum 56; hogere scores wijzen op een slechter functioneren).

Avant le traitement, le groupe de TCC (thérapie comportementale cognitive) obtient un score moyen sur l’échelle ‘fatigue subjective’ du CIS-20 d’environ 52 (les scores moyens exacts ne sont pas indiqués dans l’article publié ; éventail de scores possibles de minimum 8 à maximum 56 ; des scores plus élevés indiquent un moins bon fonctionnement).


Op de afname van de FAS bijvoorbeeld op het einde van de revalidatie behalen de vier patiënten waarbij de vragenlijst op drie meetmomenten is afgenomen (vóór de revalidatie, erna en zes maanden later) een gemiddelde score van 96,7 (in een range van mogelijke scores van 0 tot 100 waarbij 100 staat voor ‘volledig hersteld’).

Lors de la soumission du FAS, par exemple à la fin de la rééducation, les quatre patients à qui on a soumis le questionnaire à trois moment de mesure (avant la rééducation, après celle-ci et six mois plus tard) obtiennent un score moyen de 96,7 (dans une gamme de scores possibles de 0 à 100 où 100 signifie ‘complètement rétabli’).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De CVS-patiënten van de centra behalen een gemiddelde score op de SES van 14,4 (in een range van mogelijke scores van 5 tot 20).

Les patients SFC des centres obtiennent un score moyen sur la SES de 14,4 (sur un éventail de scores possibles de 5 à 20).


Hieruit blijkt dat de CVS-patiënten van de centra hun klachten inderdaad meer wijten aan lichamelijke oorzaken (gemiddelde score van de totale populatie: 13,4 in een range van mogelijke scores van 5 tot 20) en minder aan niet-lichamelijke of psychosociale factoren (gemiddelde score van 11,2).

On constate que les patients SFC des centres attribuent en effet davantage leurs plaintes à des causes physiques (score moyen de la population totale : 13,4 sur un éventail de scores possibles de 5 à 20) et moins à des facteurs non physiques ou psychosociaux (score moyen de 11,2).


De CVS-patiënten van de centra behalen een gemiddelde score op de SES van 14,4 (in een range van mogelijke scores van 5 tot 20).

Les patients SFC des centres obtiennent un score moyen sur la SES de 14,4 (sur un éventail de scores possibles de 5 à 20).


Fulcher et al (1997) stellen bij de experimentele behandelingsgroep op het einde van het oefenprogramma een stijging (verbetering) van de gemiddelde score op de schaal ‘fysiek functioneren’ vast van 48,5 tot 69 (in een range van mogelijke scores van 0 tot 100).

Fulcher et al (1997) constatent une augmentation (amélioration) du score moyen sur l’échelle ‘fonctionnement physique’ de 48,5 à 69 (sur un éventail de scores possibles de 0 à 100) dans le groupe de traitement expérimental, à la fin du programme d’exercices.


Vóór de behandeling behaalt de CGT-groep (cognitieve gedragstherapie) een gemiddelde score op de schaal subjectieve moeheid van de CIS-20 van ongeveer 52 (de exacte gemiddelde scores worden niet vermeld in het gepubliceerde artikel; range van mogelijke scores van minimum 8 tot maximum 56; hogere scores wijzen op een slechter functioneren).

Avant le traitement, le groupe de TCC (thérapie comportementale cognitive) obtient un score moyen sur l’échelle ‘fatigue subjective’ du CIS-20 d’environ 52 (les scores moyens exacts ne sont pas indiqués dans l’article publié ; éventail de scores possibles de minimum 8 à maximum 56 ; des scores plus élevés indiquent un moins bon fonctionnement).


Op de afname van de FAS bijvoorbeeld op het einde van de revalidatie behalen de vier patiënten waarbij de vragenlijst op drie meetmomenten is afgenomen (vóór de revalidatie, erna en zes maanden later) een gemiddelde score van 96,7 (in een range van mogelijke scores van 0 tot 100 waarbij 100 staat voor ‘volledig hersteld’).

Lors de la soumission du FAS, par exemple à la fin de la rééducation, les quatre patients à qui on a soumis le questionnaire à trois moment de mesure (avant la rééducation, après celle-ci et six mois plus tard) obtiennent un score moyen de 96,7 (dans une gamme de scores possibles de 0 à 100 où 100 signifie ‘complètement rétabli’).


w